Jonny Voice - Letargia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jonny Voice - Letargia




Letargia
Летаргия
Alguém, por favor, me ajude a despertar
Кто-нибудь, пожалуйста, помоги мне проснуться,
Pois o medo adormeceu toda a cidade
Ведь страх усыпил весь город.
A histeria me distanciou
Истерика отдалила меня,
Enfraquecendo a lucidez e confinando a sensatez
Ослабив рассудок и заточив здравомыслие.
Agora o pânico é geral
Теперь паника повсюду,
E o afeto não afeta mais
И чувства больше не действуют,
E tudo paralisou!
И всё остановилось!
Não, eu não quero mais
Нет, я больше не хочу,
Não posso me abater!
Я не могу падать духом!
Não, eu não quero mais
Нет, я больше не хочу,
Preciso levantar!
Мне нужно подняться!
Não, eu não quero mais
Нет, я больше не хочу,
Eu tenho que acordar!
Я должен проснуться!
uma luz a iluminar
Есть свет, освещающий путь,
Às vezes não consigo ver
Иногда я его не вижу,
Essa ansiedade não vai me dopar.
Но эта тревога меня не сломит.
Desprender de tudo que me enclausurou
Освободиться от всего, что меня сковало,
É aceitar a consequência inevitável
Значит принять неизбежные последствия.
Parece duro ter de encarar
Кажется трудным смотреть правде в глаза,
Mas a realidade acenou
Но реальность поманила,
Me tirando a falsa sensação de que esse delírio é real
Лишив меня ложного ощущения, что этот бред реален,
E o que é noticiado desinformou
И то, что сообщают в новостях, лишь дезинформирует.
E o mundo paralisou!
И мир остановился!
Não, eu não quero mais
Нет, я больше не хочу,
Não posso me abater!
Я не могу падать духом!
Não, eu não quero mais
Нет, я больше не хочу,
Preciso levantar!
Мне нужно подняться!
Não, eu não quero mais
Нет, я больше не хочу,
Eu tenho que acordar!
Я должен проснуться!
uma luz a iluminar
Есть свет, освещающий путь,
Às vezes não consigo ver
Иногда я его не вижу,
Mas a esperança não vai me deixar
Но надежда меня не покинет.
A expectativa que criei
Ожидания, которые я создал,
É a negação de tudo que eu planejei
Это отрицание всего, что я планировал.
E, apesar do sono, posso ver
И, несмотря на сон, я вижу,
Que o amor não é nada sobre mim
Что любовь это не обо мне,
Mas é sobre tudo o que posso oferecer
А обо всем, что я могу предложить.
Não, eu não quero mais
Нет, я больше не хочу,
Não posso me abater!
Я не могу падать духом!
Não, eu não quero mais
Нет, я больше не хочу,
Preciso levantar!
Мне нужно подняться!
Não, eu não quero mais
Нет, я больше не хочу,
Eu tenho que acordar!
Я должен проснуться!
uma luz a iluminar
Есть свет, освещающий путь,
Às vezes não consigo ver
Иногда я его не вижу,
Mas a esperança não me deixa adormecer
Но надежда не даёт мне уснуть.
Eu não estou sozinho!
Я не одинок!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.