Текст и перевод песни Jonny Voice - À Deriva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
os
momentos
que
passei
Every
moment
I
spent
Toda
a
saudade
que
senti
All
the
longing
I
felt
Na
minha
miséria
me
encontrei
In
my
misery
I
found
myself
E
com
a
fraqueza
aprendi
And
with
weakness
I
learned
Eu
não
tenho
muito
a
oferecer
I
don't
have
much
to
offer
O
que
pesa
não
carrego
mais
What
weighs
me
down
I
don't
carry
anymore
Minhas
malas
todas
eu
deixei
My
bags
I
left
Levo
as
memórias
e
no
peito
I
carry
my
memories
and
in
my
chest
Essa
mania
louca
de
sonhar
This
crazy
desire
to
dream
Se
agora
eu
vou
amanhã
não
sei
voltar
If
I
leave
now,
I
don't
know
if
I'll
be
back
tomorrow
Nesse
mar
eu
quero
navegar
In
this
sea
I
want
to
sail
Sobre
as
águas
tento
caminhar
Over
the
waters
I
try
to
walk
E
agora
é
totalmente
diferente
And
now
it's
totally
different
O
que
era
antigo
não
importa
mais
What
was
old
no
longer
matters
Desencanei
de
coisas
pequenas
I
stopped
worrying
about
the
little
things
Pra
fazer
a
diferença
To
make
a
difference
Vitimismo
não
vai
me
ajudar
Playing
the
victim
won't
help
me
À
deriva
sinto
o
sopro
do
vento
Adrift
I
feel
the
breath
of
the
wind
Que
mudou
minha
direção
That
changed
my
direction
Me
empurrando
pr'outro
rumo
Pushing
me
in
another
direction
Um
lugar
desconhecido
An
unknown
place
Onde
eu
possa
ver
o
próprio
amor
Where
I
can
see
my
own
love
Se
agora
eu
vou
amanhã
não
sei
voltar
If
I
leave
now,
I
don't
know
if
I'll
be
back
tomorrow
Nesse
mar
eu
quero
navegar
In
this
sea
I
want
to
sail
Sobre
as
águas
tento
caminhar
Over
the
waters
I
try
to
walk
E
agora
é
totalmente
diferente
And
now
it's
totally
different
Se
agora
eu
vou
amanhã
não
sei
voltar
If
I
leave
now,
I
don't
know
if
I'll
be
back
tomorrow
Nesse
mar
eu
quero
navegar
In
this
sea
I
want
to
sail
Sobre
as
águas
tento
caminhar
Over
the
waters
I
try
to
walk
E
agora
é
totalmente
diferente
And
now
it's
totally
different
Eu
não
tenho
muito
a
oferecer
I
don't
have
much
to
offer
O
que
pesa
não
carrego
mais
What
weighs
me
down
I
don't
carry
anymore
Minhas
malas
todas
eu
deixei
My
bags
I
left
Levo
as
memórias
e
no
peito
I
carry
my
memories
and
in
my
chest
Essa
mania
louca
de
sonhar
This
crazy
desire
to
dream
Se
agora
eu
vou
amanhã
não
sei
voltar
If
I
leave
now,
I
don't
know
if
I'll
be
back
tomorrow
Nesse
mar
eu
quero
navegar
In
this
sea
I
want
to
sail
Sobre
as
águas
tento
caminhar
Over
the
waters
I
try
to
walk
E
agora
é
totalmente
diferente
And
now
it's
totally
different
Se
agora
eu
vou
amanhã
não
sei
voltar
If
I
leave
now,
I
don't
know
if
I'll
be
back
tomorrow
Nesse
mar
eu
quero
navegar
In
this
sea
I
want
to
sail
Sobre
as
águas
tento
caminhar
Over
the
waters
I
try
to
walk
E
agora
é
totalmente
diferente
And
now
it's
totally
different
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Americo Anastacio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.