Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
die,
I
wanna
grow
into
a
tree
Wenn
ich
sterbe,
will
ich
zu
einem
Baum
heranwachsen
I
want
'em
to
bury
me
Ich
will,
dass
sie
mich
begraben
Mixed
in
with
soil
and
leaves
Gemischt
mit
Erde
und
Blättern
And
your
son
cuts
me
down
Und
dein
Sohn
fällt
mich
I'm
still
proud
Bin
ich
immer
noch
stolz
I
want
'em
to
hand
me
down
Ich
will,
dass
sie
mich
weitergeben
And
give
me
to
Goodwill
Und
mich
zu
Goodwill
geben
And
price
me
for
a
dollar
Und
mich
für
einen
Dollar
auszeichnen
Still
get
shoplifted,
hell
Trotzdem
geklaut
werden,
verdammt
Torn
open
just
to
give
a
man
shelter,
shit
Aufgerissen,
nur
um
einem
Mann
Schutz
zu
geben,
Scheiße
This
paper
my
motivation
Dieses
Papier,
meine
Motivation
My
bones
are
just
branches:
saplings
Meine
Knochen
sind
nur
Äste:
Setzlinge
Twisting,
matching
Sich
windend,
passend
Everything
I
had
to
live
with
Zu
allem,
womit
ich
leben
musste
It's
whatever
I'm
in
tune
with
Es
ist
das,
womit
ich
im
Einklang
bin
That's
what
I
hope
you
take
pictures
of
Das
ist
es,
wovon
ich
hoffe,
dass
du
Fotos
machst
I
struggle
to
be
Ich
kämpfe
darum
zu
sein
We
hope
whatever
grows
Wir
hoffen,
was
auch
immer
wächst
And
your
vines
run
Und
deine
Ranken
laufen
They
will
define
sums
Sie
werden
Summen
definieren
That's
filling
my
lungs
Das
füllt
meine
Lungen
Look
at
these
paper
maché
people
Schau
dir
diese
Pappmaché-Leute
an
Construction
paper
skies
Bastelpapier-Himmel
Newspaper
brains
Zeitungsgehirne
All
I
need
is
one
match
to
make
'em
dance
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Streichholz,
um
sie
tanzen
zu
lassen
Stick
your
hands
in;
Steck
deine
Hände
rein;
They're
just
waiting
for
a
chance
to
be
candid
Sie
warten
nur
auf
eine
Chance,
offen
zu
sein
Maybe
go
up
in
flames
like
ya
mans
did
Vielleicht
in
Flammen
aufgehen,
wie
dein
Kerl
es
tat
They
don't
know
what
they
want
Sie
wissen
nicht,
was
sie
wollen
They're
just
asking
Sie
fragen
nur
And
still
trying
to
act
like
they
ran
shit
Und
versuchen
immer
noch
so
zu
tun,
als
hätten
sie
den
Laden
geschmissen
Ok
now
maybe
if
you
sketched
out
your
body
Okay,
nun
vielleicht,
wenn
du
deinen
Körper
skizziert
hättest
You
wouldn't
have
to
declare
yourself
sorry
Müsstest
du
dich
nicht
für
schuldig
erklären
Don't
put
it
on
me
Schieb
es
nicht
auf
mich
I
had
to
write
my
own
book—I
did
it
sloppy
Ich
musste
mein
eigenes
Buch
schreiben
– ich
habe
es
schlampig
gemacht
I
ain't
picking
you
up
Ich
hebe
dich
nicht
auf
And
if
you
bury
yourself
Und
wenn
du
dich
selbst
begräbst
I
ain't
digging
you
up
Grabe
ich
dich
nicht
aus
And
when
you
turn
into
dust
Und
wenn
du
zu
Staub
wirst
I
ain't
kicking
you
up
Trete
ich
dich
nicht
auf
And
when
you
get
in
my
way
Und
wenn
du
mir
in
die
Quere
kommst
I'm
just
ripping
you
up
Zerreiße
ich
dich
einfach
We
hope
whatever
grows
Wir
hoffen,
was
auch
immer
wächst
And
your
vines
run
Und
deine
Ranken
laufen
That's
filling
my
lungs
Das
füllt
meine
Lungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.