Jonwayne - Dirty Dan - перевод текста песни на немецкий

Dirty Dan - Jonwayneперевод на немецкий




Dirty Dan
Schmutziger Dan
See I need no introduction
Sieh, ich brauche keine Vorstellung
You know the name
Du kennst den Namen
Take 'em to the coroner to recognize game
Bring sie zum Gerichtsmediziner, damit sie das Spiel erkennen
The soul organic on a mechanized plane
Die Seele organisch auf einer mechanisierten Ebene
Rockin' AutoTune flows with some Melodyne aid
Rocke AutoTune-Flows mit etwas Melodyne-Hilfe
I do it raw from the nerve, if I don't get it in a single take
Ich mach's roh, direkt vom Nerv, wenn ich es nicht in einem einzigen Take hinbekomme
Then I don't deserve to say the words
Dann verdiene ich es nicht, die Worte zu sagen
And maybe that'll keep me hidden from the herd
Und vielleicht hält mich das vor der Herde versteckt
But I'd rather hear my head than turn deaf to be heard
Aber ich höre lieber auf meinen Kopf, als taub zu werden, um gehört zu werden
So fuck this pressure to be anything but real
Also scheiß auf diesen Druck, irgendetwas anderes als echt zu sein
Of course these synthetics are jealous of all this flesh-
Natürlich sind diese Synthetischen eifersüchtig auf all dieses Fleisch-
-Bitch you guessed it, but you're not asking any questions
-Schlampe, du hast es erraten, aber du stellst keine Fragen
Do I really have to text you so you listen to this message?
Muss ich dir wirklich texten, damit du diese Nachricht hörst?
Get on my level, I'm not even skyscraping
Komm auf mein Level, ich kratze nicht mal am Himmel
I just think you could do better than wallowing in the basement
Ich denke nur, du könntest es besser machen, als im Keller zu versumpfen
Yall ain't rappers, you're player-haters and geishas
Ihr seid keine Rapper, ihr seid Neider und Geishas
Divorced from the game, rebounding from the breakup
Vom Spiel geschieden, auf dem Rebound nach der Trennung
"Friends"
"Freunde"
"That these are the people that we call"
"Dass das die Leute sind, die wir nennen"
"Friends"
"Freunde"
"That these are the people that we call"
"Dass das die Leute sind, die wir nennen"
Gimme one damn good reason why I should fuck with you
Gib mir einen verdammt guten Grund, warum ich mich mit dir abgeben sollte
As far as I'm concerned, my rhyme book is untouchable
Soweit es mich betrifft, ist mein Reim-Buch unantastbar
"Friends"
"Freunde"
"That these are the people that we call"
"Dass das die Leute sind, die wir nennen"
Gimme one damn good reason why I should fuck with you
Gib mir einen verdammt guten Grund, warum ich mich mit dir abgeben sollte
As far as I'm concerned, my rhyme book is untouchable
Soweit es mich betrifft, ist mein Reim-Buch unantastbar
It's lonely at the top or the bottom
Es ist einsam an der Spitze oder am Boden
You feel godly too often
Du fühlst dich zu oft göttlich
Seeing seasoned G's fall off the tree like autumn
Sehe erfahrene G's vom Baum fallen wie im Herbst
Fake friends flake out, always saying they got 'em
Falsche Freunde springen ab, sagen immer, sie stehen hinter dir
You're a threat and a ladder, so they stepping with caution
Du bist eine Bedrohung und eine Leiter, also treten sie vorsichtig auf
It's easy to give up and just meddle with toxins
Es ist leicht aufzugeben und sich einfach mit Giften abzugeben
Always one drink away from being the savior of Gotham
Immer einen Drink davon entfernt, der Retter von Gotham zu sein
Not the one that it needs, you just like holding the keys
Nicht der, den es braucht, du magst es nur, die Schlüssel zu halten
This shit is hot, but it's cold in the breeze
Dieser Scheiß ist heiß, aber es ist kalt im Wind
Leaving scheming bitches flat, their heads start to crack
Lässt intrigante Schlampen scheitern, ihre Köpfe beginnen zu zerspringen
As the bodies start to stack up, oh, calling for backup? No
Während sich die Leichen stapeln, oh, rufst du nach Verstärkung? Nein
I fly solo in the dojo
Ich fliege solo im Dojo
That way, your boy never have to split the dough low
So muss dein Junge die Kohle nie teilen
That way, your boy's in Kokomo, slappin' ass in a kimono
So ist dein Junge in Kokomo, klatscht Ärsche im Kimono
They never said you had to be poor to be the truth
Sie haben nie gesagt, dass du arm sein musst, um die Wahrheit zu sein
Friends
Freunde
That these are the people that we call
Dass das die Leute sind, die wir nennen
That these are the people that we call
Dass das die Leute sind, die wir nennen
Friends
Freunde
I'm living off the fat of the land
Ich lebe vom Besten des Landes
You're living off the fat of my lambs
Du lebst vom Fett meiner Lämmer
I'm living off the fat of the land
Ich lebe vom Besten des Landes
You're living off the fat of my lambs
Du lebst vom Fett meiner Lämmer
I'm kicking in my Fruit of the Looms
Ich chille in meinen Fruit of the Looms
You're kicking with your head in the sand
Du steckst deinen Kopf in den Sand
You know I got this mic in my hand, screamin'
Du weißt, ich hab dieses Mikro in der Hand, schreiend
I'm Dirty Dan
Ich bin Schmutziger Dan
I'm Dirty Dan
Ich bin Schmutziger Dan
I'm Dirty Dan
Ich bin Schmutziger Dan
Bring her round here and we might dirty dance
Bring sie hierher und wir könnten schmutzig tanzen
Other suitors, not a chance
Andere Verehrer, keine Chance
When I suit up and I put her in a trance
Wenn ich mich schick mache und sie in Trance versetze
I'm in the pants like ants
Ich bin in der Hose wie Ameisen
Dip in a flash
Verschwinde blitzschnell
Next glance I'm just tippin' my glass
Nächster Blick, ich hebe nur mein Glas
Next scene I'm just tippin' my hat
Nächste Szene, ich ziehe nur meinen Hut
I'm busting my ass, all I ask
Ich reiß mir den Arsch auf, alles was ich verlange
Is you perk your ears up, and give it a chance
Ist, dass du die Ohren spitzt und dem Ganzen eine Chance gibst
Take it like The Good, The Bad, The Ugly
Nimm es wie Zwei glorreiche Halunken
Take it like The Good, The Bad, The Ugly
Nimm es wie Zwei glorreiche Halunken
Take it like The Good, The Bad, The Ugly
Nimm es wie Zwei glorreiche Halunken
"When you people leave tonight, I'll feel much better. No, I will, truly. I mean I like you to an extent, but I mean, I like you better when you're not here."
"Wenn ihr Leute heute Abend geht, werde ich mich viel besser fühlen. Nein, wirklich. Ich meine, ich mag euch bis zu einem gewissen Grad, aber ich meine, ich mag euch lieber, wenn ihr nicht hier seid."






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.