Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
从小想做警察
还想做科学家
Als
Kind
wollte
ich
Polizist
werden,
und
auch
Wissenschaftler,
还想做大英雄
还想做周润发
wollte
ein
großer
Held
sein,
wollte
wie
Chow
Yun-Fat
sein,
想做个rich
man
想搬出808
wollte
ein
reicher
Mann
sein,
wollte
aus
der
808
ausziehen,
长大去外面混
没混好不回家
wollte
in
die
Welt
hinaus
und
nicht
zurück,
bevor
ich's
geschafft
hab.
长大没做警察
也没做科学家
Erwachsen,
kein
Polizist
und
auch
kein
Wissenschaftler,
更不是大英雄
也不是周润发
erst
recht
kein
großer
Held
und
auch
nicht
Chow
Yun-Fat,
不算是rich
man
刚搬出808
nicht
wirklich
ein
reicher
Mann,
gerade
aus
der
808
ausgezogen,
没混成大人物
但让他变成他
kein
großer
Mann
geworden,
aber
das
machte
ihn
zu
dem,
der
er
ist.
普通的从小没有住大别墅
Ganz
normal,
von
klein
auf,
keine
Villa,
也不至于住贫民窟
aber
auch
keine
Baracke,
最普通的上学路
ein
ganz
normaler
Schulweg,
交的朋友多过读的书
mehr
Freunde
gefunden
als
Bücher
gelesen.
离开家乡离开hood
Die
Heimat,
den
Hood
verlassen,
告诉自己绝对不能输
mir
geschworen,
niemals
zu
verlieren,
小时候发誓要做首富
als
Kind
geschworen,
der
Reichste
zu
werden,
结果长大连房租都快交不出
und
jetzt
reicht
es
kaum
für
die
Miete,
Schatz.
发现之后的现实里
Ich
habe
gemerkt,
im
echten
Leben
太多人拿尊严跟面子比
vergleichen
so
viele
ihre
Würde
mit
ihrem
Ansehen,
于是他也跟着学会了妥协学会了认输
also
habe
ich
auch
gelernt,
Kompromisse
zu
machen,
habe
gelernt,
aufzugeben,
学会找借口来骗自己
habe
gelernt,
Ausreden
zu
finden,
um
mich
selbst
zu
belügen.
也许故事里的都是骗人的
Vielleicht
ist
in
den
Geschichten
alles
gelogen,
就连现实中的都在垫人设
sogar
die
Realität
wird
geschönt,
总是野心勃勃什么都想做
immer
voller
Ehrgeiz,
alles
machen
wollen,
每到做才发现当初缺门课
und
wenn
es
so
weit
ist,
merkt
man,
dass
eine
Lektion
fehlte.
于是迷迷茫茫在空虚漫长的房里不断寻找窗户
Also
irre
ich
verloren
in
der
Leere
meines
Zimmers
umher
und
suche
das
Fenster,
一直跌跌撞撞刚撞了墙的伤口还没有完全康复
stolpere
immer
wieder,
die
Wunden
von
der
letzten
Mauer
sind
noch
nicht
verheilt.
几乎快要放弃所有幻想
Ich
hatte
fast
alle
Träume
aufgegeben,
不再期待运气还会光顾
erwartete
kein
Glück
mehr,
可是只有活一次的机会
aber
man
lebt
nur
einmal,
我怎么可以就这样被荒度
wie
könnte
ich
das
einfach
so
vergeuden?
从小想做警察
还想做科学家
Als
Kind
wollte
ich
Polizist
werden,
und
auch
Wissenschaftler,
还想做大英雄
还想做周润发
wollte
ein
großer
Held
sein,
wollte
wie
Chow
Yun-Fat
sein,
想做个rich
man
想搬出808
wollte
ein
reicher
Mann
sein,
wollte
aus
der
808
ausziehen,
长大去外面混
没混好不回家
wollte
in
die
Welt
hinaus
und
nicht
zurück,
bevor
ich's
geschafft
hab.
长大没做警察
也没做科学家
Erwachsen,
kein
Polizist
und
auch
kein
Wissenschaftler,
更不是大英雄
也不是周润发
erst
recht
kein
großer
Held
und
auch
nicht
Chow
Yun-Fat,
不算是rich
man
刚搬出808
nicht
wirklich
ein
reicher
Mann,
gerade
aus
der
808
ausgezogen,
没混成大人物
但让他变成他
kein
großer
Mann
geworden,
aber
das
machte
ihn
zu
dem,
der
er
ist.
没关系他就是他
Egal,
er
ist,
wer
er
ist,
走多远都没差
egal,
wie
weit
er
geht,
不管在哪里落脚
egal,
wo
er
landet,
都能找到家
er
findet
immer
ein
Zuhause.
他只会喊action
Er
ruft
nur
"Action",
但永远不喊cut
aber
niemals
"Cut",
如果你正在路上
wenn
du
unterwegs
bist,
你一定见过他
hast
du
ihn
bestimmt
gesehen.
伴随着年纪在渐长
Mit
den
Jahren
merkt
man,
才发现小时候许过的愿望
dass
die
Kindheitsträume
不过是海面上倒影的月亮
nur
Spiegelbilder
des
Mondes
auf
dem
Wasser
waren,
到头来大多数都成了念想
am
Ende
werden
die
meisten
nur
zu
Gedanken.
生活是没办法NG的片场
Das
Leben
ist
ein
Filmset
ohne
Wiederholungen,
当然要提前去做好准备
man
muss
sich
vorbereiten,
从来不期待着别人会见谅
erwarte
nie,
dass
andere
Verständnis
zeigen,
就算会在梦里摔得粉碎
auch
wenn
du
im
Traum
zerschellst.
慢慢开始脱离当初理想中的队伍
Langsam
entferne
ich
mich
von
dem,
was
ich
mir
erträumt
hatte,
如果可以选择谁不想有退路
wer
würde
nicht
einen
Ausweg
wählen,
wenn
er
könnte?
除了结果别的没人听你赘述
Niemand
hört
deine
Ausreden,
nur
das
Ergebnis
zählt,
这里没人会把尊重留给废物
hier
bekommt
kein
Versager
Respekt.
都市丛林到处都是路
Der
Großstadtdschungel
ist
voller
Wege,
鞋是新的走法old
school
die
Schuhe
sind
neu,
der
Gang
ist
old
school,
脚底扎实走好每一步
jeder
Schritt
fest
auf
dem
Boden,
走到in
the
building走到楼里住
bis
ins
Gebäude,
bis
in
die
Wohnung.
不管大象还是蝼蚁
Ob
Elefant
oder
Ameise,
命运都握在自己手里
das
Schicksal
liegt
in
deiner
Hand,
如果一根筷子都能撬动地球
wenn
ein
Stäbchen
die
Welt
bewegen
kann,
还有什么理由不能走起
warum
solltest
du
dann
nicht
loslegen,
meine
Liebe?
小时候的幻想只是不知愁滋味
Die
Kindheitsträume
waren
nur
Sorglosigkeit,
相信自己一定会有选择权
der
Glaube,
immer
wählen
zu
können,
做自己是长大后的cosplay
man
selbst
zu
sein
ist
das
Cosplay
des
Erwachsenwerdens,
世界不过是个大的游乐园
die
Welt
nur
ein
großer
Vergnügungspark.
从小想做警察
还想做科学家
Als
Kind
wollte
ich
Polizist
werden,
und
auch
Wissenschaftler,
还想做大英雄
还想做周润发
wollte
ein
großer
Held
sein,
wollte
wie
Chow
Yun-Fat
sein,
想做个rich
man
想搬出808
wollte
ein
reicher
Mann
sein,
wollte
aus
der
808
ausziehen,
长大去外面混
没混好不回家
wollte
in
die
Welt
hinaus
und
nicht
zurück,
bevor
ich's
geschafft
hab.
长大没做警察
也没做科学家
Erwachsen,
kein
Polizist
und
auch
kein
Wissenschaftler,
更不是大英雄
也不是周润发
erst
recht
kein
großer
Held
und
auch
nicht
Chow
Yun-Fat,
不算是rich
man
刚搬出808
nicht
wirklich
ein
reicher
Mann,
gerade
aus
der
808
ausgezogen,
没混成大人物
但让他变成他
kein
großer
Mann
geworden,
aber
das
machte
ihn
zu
dem,
der
er
ist.
长大没做警察
也没做科学家
Erwachsen,
kein
Polizist
und
auch
kein
Wissenschaftler,
更不是大英雄
也不是周润发
erst
recht
kein
großer
Held
und
auch
nicht
Chow
Yun-Fat,
不算是rich
man
刚搬出808
nicht
wirklich
ein
reicher
Mann,
gerade
aus
der
808
ausgezogen,
没混成大人物
但让他变成他
kein
großer
Mann
geworden,
aber
das
machte
ihn
zu
dem,
der
er
ist.
有时也像警察
有时像科学家
Manchmal
wie
ein
Polizist,
manchmal
wie
ein
Wissenschaftler,
有时像大英雄
有时像周润发
manchmal
wie
ein
großer
Held,
manchmal
wie
Chow
Yun-Fat,
有时像rich
man
车里放808
manchmal
wie
ein
reicher
Mann,
mit
808
im
Auto,
有时像大人物
还好他变成他
manchmal
wie
ein
großer
Mann,
zum
Glück
wurde
er
zu
dem,
der
er
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jony J
Альбом
周润发
дата релиза
14-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.