Jony J - 忘了没 - перевод текста песни на немецкий

忘了没 - Jony Jперевод на немецкий




忘了没
Vergessen?
電話也忘了回
Habe vergessen, zurückzurufen
女朋友忘了陪
Habe vergessen, meine Freundin zu begleiten
鴿子放了誰
Jemanden versetzt
就像上一回
Wie beim letzten Mal
今天又忘了沒
Hast du heute wieder vergessen?
你又忘了沒
Hast du wieder vergessen?
Yeah Uh
Yeah Uh
是真的需要施點肥
Es braucht wirklich etwas Dünger
看起來有點頹
Sieht etwas niedergeschlagen aus
重複的錯誤重複犯了不止好幾回
Wiederhole dieselben Fehler, nicht nur ein paar Mal
都做了半天決定 最後決定包剪錘
Habe lange überlegt und mich am Ende für Schere-Stein-Papier entschieden
浪費了大把時間逃避現在好點沒
Viel Zeit damit verschwendet, zu fliehen, geht es dir jetzt besser?
人也總是有時順 有時頓
Manchmal läuft es gut, manchmal stockt es
有時愛有時恨
Manchmal liebt man, manchmal hasst man
有時在柳暗花明之後發現又是坑
Manchmal findet man nach Licht am Ende des Tunnels eine neue Grube
得60分 都還得靠緣分
60 Punkte zu bekommen, hängt auch vom Glück ab
沒輸給造物主
Nicht dem Schöpfer unterlegen
卻敗給拖延症
Aber der Prokrastination erlegen
底線被拉低後
Nachdem die Messlatte gesenkt wurde
越發的變本加厲
Wird es immer schlimmer
如果不想做垃圾
Wenn du kein Müll sein willst
要更加習慣有壓力
Musst du dich mehr an den Druck gewöhnen
在都市裡被忽視的舒適感在抹殺你
Das ignorierte Gefühl von Komfort in der Stadt erstickt dich
有想像力跟差異
Du hast Vorstellungskraft und Andersartigkeit
卻忘瞭如何發力
Aber vergessen, wie man sie einsetzt
要忘就忘了糟糕的事別往漩渦裡跳
Vergiss die schlechten Dinge, spring nicht in den Strudel
想彎道超車要先忘了上次摔的跤
Wenn du auf der Innenbahn überholen willst, vergiss den letzten Sturz
別忘了會做夢是因為可以睡懶覺
Vergiss nicht, dass du träumen kannst, weil du ausschlafen kannst
別忘了笑
Vergiss nicht zu lächeln
別忘了幸福沒法做比較
Vergiss nicht, dass Glück nicht vergleichbar ist
別在當你喪氣的時候忘了堅定
Vergiss nicht standhaft zu sein, wenn du niedergeschlagen bist
別在意氣風發的時候忘了謙遜
Vergiss nicht bescheiden zu sein, wenn du erfolgreich bist
船會走到橋頭的 煙會燒到煙盡
Das Boot wird die Brücke erreichen, die Zigarette wird zu Ende brennen
好了傷疤忘了疼都是人類的天性
Aus Schaden wird man klug, das ist die menschliche Natur
該忘了忘了沒
Hast du vergessen, was du vergessen solltest?
煩惱忘了沒
Hast du die Sorgen vergessen?
痛苦忘了沒
Hast du den Schmerz vergessen?
沒必要的忘了沒
Hast du das Unnötige vergessen?
要記的忘了沒
Hast du vergessen, was du dir merken solltest?
目標忘了沒
Hast du das Ziel vergessen?
快樂忘了沒
Hast du die Freude vergessen?
今天你又忘了沒 Yeah
Hast du heute wieder vergessen, Yeah?
別總是拿個雞毛當令箭
Mach nicht immer aus einer Mücke einen Elefanten
把藉口翻個遍
Durchsuche alle Ausreden
用過再翻個面 都可以開個專賣店
Benutze sie und drehe sie um, du könntest einen Laden damit eröffnen
老問題掛著新問題出現別裝作看不見
Alte Probleme tauchen mit neuen Problemen auf, tu nicht so, als ob du sie nicht siehst
又不斷突破新的底線來到新的食物鏈
Und durchbrichst ständig neue Grenzen, um in eine neue Nahrungskette zu gelangen
當現實讓你怕 讓你想開口罵
Wenn die Realität dich ängstigt, dich zum Fluchen bringt
讓你在道理的暴力中只能跟著放狠話
Dich in der Gewalt der Vernunft dazu bringt, nur noch Drohungen auszustoßen
頭很大
Der Kopf ist schwer
變得情緒化到心態有點炸
Wirst emotional, bis deine Stimmung explodiert
眼光總是放很高也總是忘了看腳下
Schaust immer hoch hinaus und vergisst, auf deine Füße zu schauen
流浪在荒唐大流中需要顆大心臟
Um in diesem absurden Strom zu treiben, braucht man ein großes Herz
你那顆玻璃做的嗎好像都不經喪
Ist deines aus Glas? Es scheint, als ob es nicht viel aushält
看喪氣吞蝕你的樣子像在挖金礦
Sieh zu, wie die Niedergeschlagenheit dich verschlingt, als würdest du nach Gold graben
別像個戴緊箍的猴子丟了金箍棒
Sei kein Affe mit einem Stirnreif, der seinen goldenen Stab verloren hat
人總是想給沒有用的面子噴個金
Man will dem nutzlosen Ansehen immer einen goldenen Anstrich geben
把那些隨便開的玩笑當作真的聽
Nimmt die beiläufigen Witze ernst
連墮落跟做作的過活都快分不清
Kann kaum noch zwischen Verfall und gekünsteltem Leben unterscheiden
才發現最後迷了路是因為忘了跟著心
Und merkt erst dann, dass man sich verirrt hat, weil man vergessen hat, seinem Herzen zu folgen
所以別在當你喪氣的時候忘了堅定
Also vergiss nicht standhaft zu sein, wenn du niedergeschlagen bist
別在意氣風發的時候忘了謙遜
Vergiss nicht bescheiden zu sein, wenn du erfolgreich bist
船會走到橋頭的 煙會燒到煙盡
Das Boot wird die Brücke erreichen, die Zigarette wird zu Ende brennen
好了傷疤忘了疼都是人類的天性
Aus Schaden wird man klug, das ist die menschliche Natur
該忘了忘了沒
Hast du vergessen, was du vergessen solltest?
煩惱忘了沒
Hast du die Sorgen vergessen?
痛苦忘了沒
Hast du den Schmerz vergessen?
沒必要的忘了沒
Hast du das Unnötige vergessen?
要記的忘了沒
Hast du vergessen, was du dir merken solltest?
目標忘了沒
Hast du das Ziel vergessen?
快樂忘了沒
Hast du die Freude vergessen?
今天你又忘了沒
Hast du heute wieder vergessen?





Авторы: Jony J


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.