Jony Villemar - Obsession - перевод текста песни на немецкий

Obsession - Jony Villemarперевод на немецкий




Obsession
Besessenheit
Jony we ain't neva giving up
Jony, wir geben niemals auf
Yeah
Ja
From Seattle, WA (woah)
Von Seattle, WA (woah)
To the world (woah woah woah woah woah woah)
Zur Welt (woah woah woah woah woah woah)
They say they wanna be like me
Sie sagen, sie wollen wie ich sein
But they don't wanna work like me (no)
Aber sie wollen nicht wie ich arbeiten (nein)
Willing to die for legacy (legacy)
Bereit, für das Erbe zu sterben (Erbe)
Obsession that's what it should be (woo woo let's go)
Besessenheit, das sollte es sein (woo woo los geht's)
I wanna get calluses let the car wheels fall off (skrrt)
Ich will Schwielen bekommen, lass die Autoräder abfallen (skrrt)
Nobody said it would be easy don't you give up (nah)
Niemand hat gesagt, es wird einfach, du gibst nicht auf (nicht)
Gotta gamble the game 'til you get what you want
Du musst das Spiel riskieren, bis du kriegst, was du willst
So let's deal (so let's deal) so let's deal (woo woo)
Also lass uns handeln (lass uns handeln) lass uns handeln (woo woo)
Clock go tik tok (tik)
Uhr tickt (tik)
Don't you waste time (no)
Verschwende deine Zeit nicht (nein)
Chase the mula
Jag das Geld
Clock go tik tok (gah)
Uhr tickt (gah)
Don't you waste time (gah)
Verschwende deine Zeit nicht (gah)
Chase the mula (mula baby)
Jag das Geld (Geld Baby)
Listen
Hör zu
Ain't nobody gon' pick you up when you fall on the ground (yeah)
Niemand hebt dich auf, wenn du am Boden liegst (ja)
And everybody gon' switch up when you get off the ground (woah)
Und alle ändern sich, wenn du aufstehst (woah)
It's a harsh cruel world only the crazy survive (facts)
Es ist eine harte, grausame Welt, nur die Verrückten überleben (Fakten)
Yeah yeah yeah yeah (okay)
Ja ja ja ja (okay)
They say they wanna be like me
Sie sagen, sie wollen wie ich sein
But they don't wanna work like me (no)
Aber sie wollen nicht wie ich arbeiten (nein)
Willing to die for legacy (legacy)
Bereit, für das Erbe zu sterben (Erbe)
Obsession that's what it should be (woo woo come on)
Besessenheit, das sollte es sein (woo woo komm schon)
To the many times the whole world said no (woah)
Auf die vielen Male, als die ganze Welt nein sagte (woah)
Took too many L's it didn't feel too good (nah)
Zu viele Niederlagen kassiert, fühlte sich nicht gut an (nein)
But I ain't staying down cause it'll be a crime
Aber ich bleibe nicht unten, denn das wär ein Verbrechen
You know it would
Du weißt, dass es so wäre
Wanna be the one the call GO, A, T (yeah)
Will der sein, den sie GOAT nennen (ja)
Still gonna be a threat when I turn 80 (gah)
Bin immer noch eine Gefahr mit 80 (gah)
I'm addicted for life so I'm gonna keep going
Ich bin lebenslang süchtig, also mach ich weiter
For real (going going going)
Wirklich (mach weiter weiter weiter)
I go, I row, I'm steady with the flow
Ich geh, ich rudere, bin im Flow stetig
Tomorrow know I'm ready for the storm
Morgen bin ich bereit für den Sturm
Cash flow the Goal (yeah) Imma be like Grant Cardone
Geldfluss ist das Ziel (ja) Ich werde wie Grant Cardone
So call me loco (woo) cause I want more (more)
Also nenn mich verrückt (woo) denn ich will mehr (mehr)
Now I'm dreaming (yeah) my name they're screaming (okay)
Jetzt träume ich (ja) sie schreien meinen Namen (okay)
Can't believe it the life I'm living (gah)
Kann nicht glauben, das Leben das ich führe (gah)
So many weekends I felt defeated (yeah)
So viele Wochenenden fühlt ich mich besiegt (ja)
Now I'm livin' the dream I'm livin'
Jetzt leb ich den Traum, den ich leb
They say they wanna be like me
Sie sagen, sie wollen wie ich sein
But they don't wanna work like me (no)
Aber sie wollen nicht wie ich arbeiten (nein)
Willing to die for legacy (legacy)
Bereit, für das Erbe zu sterben (Erbe)
Obsession that's what it should be (woo woo)
Besessenheit, das sollte es sein (woo woo)
Jony we ain't neva giving up
Jony, wir geben niemals auf





Авторы: Johnathan Villegas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.