Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
jeg
har
knælet
for
en
krone
der
er
tom
Yeah,
ich
habe
für
eine
Krone
gekniet,
die
leer
ist
Jeg
har
skreget
på
en
Gud
med
kongekrone
i
min
hånd
Ich
habe
einen
Gott
angeschrien,
mit
einer
Königskrone
in
meiner
Hand
Og
en
tornekrans
om
mit
hoved
Und
einer
Dornenkrone
um
meinen
Kopf
Og
så
siger
de
at
jeg
er
forskruet
Und
dann
sagen
sie,
ich
sei
verrückt
Fordi
jeg
ikke
tror
på
noget
Weil
ich
an
nichts
glaube
Luft,
fri,
luft,
stig
op
bliv
her
lidt
endnu
Luft,
frei,
Luft,
steig
auf,
bleib
noch
ein
bisschen
hier
Minder,
kvinder,
hænder,
hofter,
glem
det
navn
Erinnerungen,
Frauen,
Hände,
Hüften,
vergiss
diesen
Namen
Fuck
mig
nu!
Fick
mich
jetzt!
Løs
mig,
kys
mig,
kram
mig,
bid
mig,
elsk
mig
Lös
mich,
küss
mich,
umarm
mich,
beiß
mich,
lieb
mich
Jeg
vil
bare
føle
et
eller
andet
Ich
will
nur
irgendetwas
fühlen
Brudte
løfter,
knuste
følelser
Gebrochene
Versprechen,
zertrümmerte
Gefühle
Dræbte
børn
der
spøger
bag
panden
Getötete
Kinder,
die
hinter
der
Stirn
spuken
Splitter
gal,
splitter
normal
Völlig
verrückt,
völlig
normal
Smil,
goddag
og
bliv
betalt
Lächle,
sag
guten
Tag
und
lass
dich
bezahlen
Slug
penge,
stolthed,
sut,
slug,
slik,
røv,
ad,
slut
nu
Schluck
Geld,
Stolz,
lutsch,
schluck,
leck,
Arsch,
igitt,
hör
jetzt
auf
Verden
er
så
under
niveau
Die
Welt
ist
so
unter
Niveau
At
mit
mit
bundniveau
griner
Dass
mein
mein
Tiefpunkt
lacht
For
i
er
underniveau
Denn
ihr
seid
unter
Niveau
Mens
jeg
hele
vejen
op
i
livet
Während
ich
im
Leben
aufsteige
Op
under
din
kjole
Hoch
unter
dein
Kleid
Jeg
har
lagt
det
hele
på
bordet
Ich
habe
alles
auf
den
Tisch
gelegt
Giv
mig
grund
til
at
stole
på
dig
Gib
mir
einen
Grund,
dir
zu
vertrauen
Har
lyset
tændt
Hab
das
Licht
an
Lad
det
brænde
Lass
es
brennen
Og
læn
dig
lidt
længere
frem
Und
lehn
dich
etwas
weiter
vor
Så
jeg
kan
se
dig
inden
vi
falder
sammen
Damit
ich
dich
sehen
kann,
bevor
wir
zusammenbrechen
For
vi
brænder
Denn
wir
brennen
Og
tag
tøjet
af
en
sidste
gang
Und
zieh
dich
ein
letztes
Mal
aus
Som
om
det
ikke
var
sidste
gang
Als
ob
es
nicht
das
letzte
Mal
wäre
Og
lad
mørket
gå
i
ildebrand
Und
lass
die
Dunkelheit
in
Flammen
aufgehen
For
vi
brænder
Denn
wir
brennen
Giv
mig
ilt,
giv
mig
ild,
giv
mig
fri
Gib
mir
Sauerstoff,
gib
mir
Feuer,
gib
mir
Freiheit
Kremeret
livsstil,
vi
brænder
længe
før
det
forbi
Eingeäscherter
Lebensstil,
wir
brennen
lange
bevor
es
vorbei
ist
Kvælende
rammer,
det
er
læder-handsker
mod
tænder
Erstickende
Rahmen,
das
sind
Lederhandschuhe
gegen
Zähne
Til
vi
ser
at
det
er
vores
egne
hænder
der
klemmer
Bis
wir
sehen,
dass
es
unsere
eigenen
Hände
sind,
die
drücken
Tør
du
gi'
slip,
hvis
du
gi'r
slip,
slipper
jeg
grebet
Traust
du
dich
loszulassen,
wenn
du
loslässt,
lasse
ich
den
Griff
los
Intet
sikkerhedsnet
når
vi
træder
på
rebet
Kein
Sicherheitsnetz,
wenn
wir
aufs
Seil
treten
Og
vi
slingre
slet
ikke
Und
wir
schwanken
gar
nicht
Grimme
tanker
på
ruden
som
insekter
Hässliche
Gedanken
an
der
Scheibe
wie
Insekten
Vi
visker
dem
væk
Wir
wischen
sie
weg
Og
ser
silhuetter
der
vandrer
på
druk
Und
sehen
Silhouetten,
die
betrunken
umherwandern
Som
alle
snakker
om
passion
men
kun
har
smagt
den
som
frugt
Die
alle
von
Leidenschaft
reden,
aber
sie
nur
als
Frucht
gekostet
haben
Og
sparer
op
til
pension
Und
für
die
Rente
sparen
Knokler
hele
livet
utilfreds
og
dør
før
de
er
femogtres
Schuften
das
ganze
Leben
unzufrieden
und
sterben,
bevor
sie
fünfundsechzig
sind
Det
er
ikk'
mig
det
er
ikk'
dig
Das
bin
nicht
ich,
das
bist
nicht
du
Vi
sprænger
banken
lige
nu
Wir
sprengen
die
Bank
genau
jetzt
Vi
griner
mens
gode
minder
brænder
itu
Wir
lachen,
während
gute
Erinnerungen
verbrennen
For
hvis
vi
dvæler
ved
fortidens
storhed
Denn
wenn
wir
bei
der
Größe
der
Vergangenheit
verweilen
Bli'r
vi
aldrig
større,
riv
det
lort
ned
Werden
wir
niemals
größer,
reiß
den
Scheiß
nieder
Lad
det
gå,
lad
det
falde,
lad
det
brænde
Lass
es
gehen,
lass
es
fallen,
lass
es
brennen
Sejre,
succeer,
bedrifter,
tag
dem
frem
Siege,
Erfolge,
Heldentaten,
hol
sie
hervor
Kast
dem
på
bålet
inden
de
sætter
sig
fast
Wirf
sie
ins
Feuer,
bevor
sie
sich
festsetzen
Og
tænd,
vi
genopstår
i
ruinerne
igen
Und
zünde
an,
wir
erstehen
in
den
Ruinen
wieder
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: johan forsby, jonathan elkær
Альбом
Dyr
дата релиза
26-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.