Текст и перевод песни Jools Holland feat. Sam Brown - Horse to the Water (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horse to the Water (Live)
Лошадь у воды (концертная запись)
You
can
take
a
horse
to
the
water
Можешь
подвести
коня
к
воде,
You
can't
make
him
drink
Но
не
заставишь
его
пить.
Oh
no,
oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
о
нет.
A
friend
of
mine
in
so
much
misery
Мой
друг
в
такой
беде,
Some
people
sail
through
life,
he
has
struck
a
reef
Некоторым
людям
везет
по
жизни,
а
он
налетел
на
рифы.
I
said
'Hey
man
let's
go
out
and
get
some
wisdom'
Я
сказал:
"Эй,
дружище,
пойдем,
поищем
мудрости,"
First
he
turned
on
me,
then
he
turned
off
his
nervous
system
Сначала
он
набросился
на
меня,
а
потом
отключил
свою
нервную
систему.
And
you
can
take
a
horse
to
the
water
И
ты
можешь
подвести
коня
к
воде,
You
can't
make
him
drink
Но
не
заставишь
его
пить.
Oh
no,
oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
о
нет.
You
can
have
it
all
layed
out
in
front
Всё
может
быть
разложено
перед
Of
you
but
it
still
don't
make
you
think
Тобой,
но
это
не
заставит
тебя
думать.
Oh
no,
oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
о
нет.
Someone
I
love
is
gotta
problem
У
моей
любимой
проблема,
Some
people
thirst
for
truth,
he
would
like
a
drink
Некоторые
люди
жаждут
правды,
а
ей
бы
выпить.
I
said
'Hey
man
this
could
turn
out
to
be
risky'
Я
сказал:
"Эй,
милая,
это
может
быть
опасно,"
He
said
'Everything's
ok'
as
he
downed
another
bottle
of
whiskey
Она
сказала:
"Всё
в
порядке,"
и
опрокинула
очередную
бутылку
виски.
And
you
can
take
a
horse
to
the
water
И
ты
можешь
подвести
коня
к
воде,
You
can't
make
him
drink
Но
не
заставишь
его
пить.
Oh
no,
oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
о
нет.
You
can
have
it
all
staked
out
in
front
Всё
может
быть
разложено
перед
Of
you
but
it
still
don't
make
you
think
Тобой,
но
это
не
заставит
тебя
думать.
Oh
no,
oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
о
нет.
Preacher
out
there
who
warned
me
about
Satan
Проповедник,
предупреждавший
меня
о
Сатане,
Could
be
that
he
knows
him
Возможно,
знаком
с
ним
лично.
He
acts
like
he's
possessed
Он
ведет
себя,
как
одержимый.
I
said
'Hey
man
let's
hear
about
God
realisation
Я
сказал:
"Эй,
дружище,
давай
поговорим
о
Божьем
откровении
For
a
change'
Для
разнообразия."
He
said
"We
don't
got
time
for
that
Он
сказал:
"У
нас
нет
на
это
времени,
First
you
must
hear
the
evils
of
fornication"
Сначала
ты
должен
услышать
о
зле
блуда."
And
you
can
take
a
horse
to
the
water
И
ты
можешь
подвести
коня
к
воде,
You
can't
make
him
drink
Но
не
заставишь
его
пить.
Oh
no,
oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
о
нет.
You
can
have
it
all
staked
out
in
front
Всё
может
быть
разложено
перед
Of
you
but
it
still
don't
make
you
think
Тобой,
но
это
не
заставит
тебя
думать.
Oh
no,
oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
о
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Harrison, Dhani Harrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.