Текст и перевод песни Jools Holland feat. George Harrison - Horse To The Water
Horse To The Water
Конь у воды
You
can
take
a
horse
to
the
water
but
you
can't
make
him
drink
Ты
можешь
привести
коня
к
воде,
но
не
можешь
заставить
его
пить
Oh
no,
oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
о
нет
A
friend
of
mine
in
so
much
misery
У
меня
есть
друг,
который
очень
страдает
Some
people
sail
through
life,
he
is
struggling
Некоторые
люди
плывут
по
жизни,
а
он
борется
I
said,
"hey
man,
let's
go
out
and
get
some
wisdom"
Я
сказал:
«Эй,
приятель,
давай
пойдем,
поищем
мудрости»
First
he
turned
on
me,
then
turned
off
his
nervous
system
Сначала
он
набросился
на
меня,
потом
отключил
свою
нервную
систему
You
can
take
a
horse
to
the
water
but
you
can't
make
him
drink
Ты
можешь
привести
коня
к
воде,
но
не
можешь
заставить
его
пить
Oh
no,
oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
о
нет
You
can
have
it
all
laid
out
in
front
of
you
but
still
won't
make
it
think
Ты
можешь
разложить
все
перед
ним,
но
это
все
равно
не
заставит
его
думать
Oh
no,
oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
о
нет
Someone
i
love
has
got
a
problem
У
кого-то,
кого
я
люблю,
проблема
Some
people
thrist
for
truth,
he
would
like
a
drink
Некоторые
люди
жаждут
правды,
а
ему
бы
выпить
I
said,
"hey
man,
this
could
be
risky"
Я
сказал:
«Эй,
приятель,
это
может
быть
опасно»
He
said
everything's
okay,
as
he
downed
another
bottle
of
whiskey
Он
сказал,
что
все
в
порядке,
и
опрокинул
очередную
бутылку
виски
You
can
take
a
horse
to
the
water
but
you
can't
make
him
drink
Ты
можешь
привести
коня
к
воде,
но
не
можешь
заставить
его
пить
Oh
no,
oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
о
нет
You
can
have
it
all
staked
out
in
front
of
you
but
still
won't
make
it
sink
Ты
можешь
разложить
все
перед
ним,
но
это
все
равно
не
утопит
его
Oh
no,
oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
о
нет
Preacher
at
my
church
likes
to
talk
about
satan
Священник
в
моей
церкви
любит
говорить
о
сатане
Could
be
that
he
knows
him,
he
acts
like
he's
possessed
Может
быть,
он
его
знает,
он
ведет
себя
так,
будто
одержим
I
said,
"hey
man,
let's
hear
about
god's
realization
for
a
change"
Я
сказал:
«Эй,
приятель,
давай
лучше
послушаем
о
Божьем
промысле»
He
said,
"we
ain't
got
time
for
that,
first
you
must
hear
of
the
evils
of
fornication"
Он
сказал:
«У
нас
нет
на
это
времени,
сначала
ты
должен
услышать
о
грехах
прелюбодеяния»
You
can
take
a
horse
to
the
water
but
you
can't
make
him
drink
Ты
можешь
привести
коня
к
воде,
но
не
можешь
заставить
его
пить
Oh
no,
oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
о
нет
You
can
have
it
all
staked
out
in
front
of
you
but
still
won't
make
it
sink
Ты
можешь
разложить
все
перед
ним,
но
это
все
равно
не
утопит
его
Oh
no,
oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
о
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Harrison, Dhani Harrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.