Joolz - The Stand - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joolz - The Stand




The Stand
Противостояние
It was inevitable, I suppose,
Это было неизбежно, полагаю,
I mean, it'd been building up for weeks,
Все это назревало уже несколько недель,
No one could talk about anything else, just
Никто не мог говорить ни о чем другом, только
Going over it, and over and over it,
Обсуждали это снова и снова,
Honest, I was sick to death of it all,
Честно говоря, меня тошнило от всего этого,
But you know how people are about things like that, its all:
Но ты же знаешь, как люди относятся к таким вещам:
What did he say, they did? The bastard. Im not stand it for that. And:
"Что он сказал, что они сделали? Ублюдок! Я этого не потерплю. А также:
Just who do they think they are, they can't push us around, can they lads?"
Кем они себя возомнили? Они что, могут нами помыкать, эти ребята?"
In the end,
В конце концов,
I suppose there wasn't any choice.
Думаю, выбора не было.
I blame then though, in my opinion, it was needle, needle, nag nag,
Я виню их, на мой взгляд, это было "достали, достали, пилили, пилили",
They wouldn't let it drop,
Они не хотели отступать,
Because, they're not stupid, stands to reason,
Потому что они не глупые, понятно,
Never underestimate your enemies intelligence, as they say,
Никогда не стоит недооценивать интеллект своих врагов, как говорят,
Oh, they knew what was what, no doudt about it, dead cunning, them.
Они знали, что к чему, без сомнения, хитрые, эти ребята.
Got what they wanted in the end to
В конце концов, получили то, что хотели,
I suppose...
Я полагаю...
We just couldn't resist.
Мы просто не могли устоять.
After,
Потом,
When it was all over and
Когда все закончилось, и
We'd picked ourselves up,
Мы пришли в себя,
Injuries all round but
Ушибы, синяки,
Nothing you could really show,
Но ничего серьезного,
We made the best of it,
Мы не унывали,
Like you do, you know,
Как обычно, знаешь,
Wasn't as bad as all that, eh?
Не так уж все и плохо было, а?
They'll know who's boss now, eh? We showed 'em a thing or two..."
Теперь-то они узнают, кто здесь главный! Мы им показали, где раки зимуют..."
That sort of thing,
Что-то в этом роде,
But, i dont know...
Но, не знаю...
Things weren't the same afterwards...
Потом все было по-другому...
I dont know, its not that we'd done anything we'd said we wouldn't,
Не знаю, не то чтобы мы сделали что-то такое, чего не обещали,
I just think,
Просто,
We hadn't imagined it would be that... dirty,
Мы не думали, что все будет так... грязно,
We thought it'd be a bit of a joke,
Мы думали, что это будет что-то вроде шутки,
But it wasnt like that after a while,
Но через некоторое время стало не до смеха,
It was all set jumping through the hoops,
Все превратилось в прыжки через обруч,
We were the performing poodles grabbing at the bait, not them.
Это мы стали дрессированными собачками, хватающими приманку, а не они.
It was all, well,
Все было как-то,
Degrading, If you see what i mean...
Унизительно, понимаешь...
Oh, everyone rushed around congratulating us.
Все вокруг поздравляли нас.
You won, you won, it was great, you were great..."
"Вы победили, победили! Это было здорово, вы были великолепны..."
People just didn't seem to understand that we felt...
Люди просто, кажется, не понимали, что мы чувствовали себя...
So we just let on everything was fine...
Поэтому мы делали вид, что все в порядке...
I don't know,
Не знаю,
All I can say is I
Могу сказать только, что я
I don't think we betrayed anyone, did we, eh?
Не думаю, что мы кого-то предали, а?
No, I dont think we let anyone down...
Нет, не думаю, что мы кого-то подвели...
Except maybe...
Кроме, пожалуй...
Us.
Себя.





Авторы: 0, Julianne Denby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.