Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days In Memory
Tage in Erinnerung
해질녘
문득
스쳐간
Im
Abendrot
plötzlich
vorbeigezogen,
철없어
순수했었던
kindisch
und
unschuldig
gewesen,
기억
한
모퉁이에
멈춰
verweile
ich
an
einer
Ecke
der
Erinnerung,
추억의
나날
다시
그려
본다
und
male
die
Tage
der
Erinnerung
erneut.
내리는
빗방울
소리
Dem
Klang
der
fallenden
Regentropfen
벗
삼아
잠을
청하는
als
Gesellschaft,
versuche
ich
zu
schlafen,
한없이
행복했던
그때
떠올리다가
denke
an
jene
unendlich
glückliche
Zeit
zurück,
돌아서
눈물을
훔친다
drehe
mich
um
und
wische
mir
die
Tränen
weg.
세월이
남긴
흔적에
가려져버린
Verdeckt
von
den
Spuren,
die
die
Zeit
hinterlassen
hat,
나의
어린
시절
찾을
수
있나
kann
ich
meine
Kindheit
wiederfinden?
밤하늘
날
비춰줬던
그
별빛은
Das
Sternenlicht,
das
mich
am
Nachthimmel
beleuchtete,
아직
그
자리에
머물러
있나
verweilt
es
noch
immer
an
diesem
Ort?
내리는
빗방울
소리
Dem
Klang
der
fallenden
Regentropfen
벗
삼아
잠을
청하는
als
Gesellschaft,
versuche
ich
zu
schlafen,
한없이
행복했던
그때
떠올리다가
denke
an
jene
unendlich
glückliche
Zeit
zurück,
돌아서
눈물을
훔친다
drehe
mich
um
und
wische
mir
die
Tränen
weg.
세월이
남긴
흔적에
가려져버린
Verdeckt
von
den
Spuren,
die
die
Zeit
hinterlassen
hat,
나의
어린
시절
찾을
수
있나
kann
ich
meine
Kindheit
wiederfinden?
밤하늘
날
비춰줬던
그
별빛은
Das
Sternenlicht,
das
mich
am
Nachthimmel
beleuchtete,
아직
그
자리에
머물러
있나
verweilt
es
noch
immer
an
diesem
Ort?
아련한
첫사랑의
꿈
희미해졌지만
Der
Traum
von
der
ersten,
zarten
Liebe
ist
verblasst,
내
맘은
아직
그대로인데
aber
mein
Herz
ist
noch
immer
dasselbe,
Liebling.
흐르는
눈물이
내게
물어오는구나
Die
fließenden
Tränen
fragen
mich,
그때로
돌아갈
수는
없을까
ob
ich
nicht
in
jene
Zeit
zurückkehren
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 박세준, 서재하, 한준
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.