Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
아무도
소리내지
못하는
밤
Die
Nacht,
in
der
niemand
einen
Laut
von
sich
geben
kann
소리없는
목소리
들리는
밤
Die
Nacht,
in
der
man
lautlose
Stimmen
hört
모두가
죽은
듯
소리없는
밤
Die
Nacht,
still,
als
wären
alle
tot
잠들었던
꿈도
잠
못드는
밤
Die
Nacht,
in
der
selbst
schlafende
Träume
nicht
schlafen
können
아프도록
괴롭게
Schmerzhaft
bis
zur
Qual
괴롭도록
신나게
Qualvoll
bis
zur
Ekstase
잠들지
못하게
Dass
ich
nicht
einschlafen
kann
못하도록
두렵게
Bis
zur
lähmenden
Furcht
두려워서
나
울게
So
voller
Furcht,
dass
ich
weine
아무도
크게
울지
못하는
밤
Die
Nacht,
in
der
niemand
laut
weinen
kann
나만
혼자
소리
내어
우는
밤
Die
Nacht,
in
der
nur
ich
allein
laut
weine
나
말고
또
우는
사람
없는지
Ob
es
außer
mir
niemanden
gibt,
der
weint?
나만
혼자
웃고
울고
우는
밤
Die
Nacht,
in
der
nur
ich
allein
lache
und
weine
und
weine
아프도록
괴롭게
Schmerzhaft
bis
zur
Qual
괴롭도록
신나게
Qualvoll
bis
zur
Ekstase
잠들지
못하게
Dass
ich
nicht
einschlafen
kann
못하도록
두렵게
Bis
zur
lähmenden
Furcht
두려워서
나
울게
So
voller
Furcht,
dass
ich
weine
재워줘
나를
Bring
mich
zum
Schlafen
깨어나지
못하게
Dass
ich
nicht
mehr
erwache
깊이
잠들
수
있게
Dass
ich
tief
schlafen
kann
아침을
볼
수
없게
Dass
ich
den
Morgen
nicht
sehe
재워줘
나를
Bring
mich
zum
Schlafen
내가
날
볼
수
없게
Dass
ich
mich
selbst
nicht
sehen
kann
엉망인
날
숨기게
Dass
mein
zerstörtes
Ich
verborgen
bleibt
숨길수록
서럽게
Je
mehr
ich
verberge,
desto
kummervoller
아무도
나를
묻지
않는
이
밤
Diese
Nacht,
in
der
niemand
nach
mir
fragt
아무도
나를
묻지
않는
Niemand
fragt
nach
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.