Текст и перевод песни Joost feat. Stuntje - We'll Meet Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We'll Meet Again
Wir werden uns wiedersehen
I'll
be
your
friend,
a
story
that
never
ends
Ich
werde
dein
Freund
sein,
eine
Geschichte,
die
niemals
endet
We'll
meet
again,
let's
go
to
the
promised
land
Wir
werden
uns
wiedersehen,
lass
uns
ins
gelobte
Land
gehen
We'll
meet
again,
we'll
meet
again,
we'll
meet
again
Wir
werden
uns
wiedersehen,
wir
werden
uns
wiedersehen,
wir
werden
uns
wiedersehen
I'll
be
your
friend,
a
story
that
never
ends
Ich
werde
dein
Freund
sein,
eine
Geschichte,
die
niemals
endet
We'll
meet
again,
let's
go
to
the
promised
land
Wir
werden
uns
wiedersehen,
lass
uns
ins
gelobte
Land
gehen
We'll
meet
again,
we'll
meet
again,
we'll
meet
again
Wir
werden
uns
wiedersehen,
wir
werden
uns
wiedersehen,
wir
werden
uns
wiedersehen
Hahaha,
I
don't
think
you
lot
are
ready
for
this
fucking
banger,
man
Hahaha,
ich
glaube
nicht,
dass
ihr
für
diesen
verdammten
Knaller
bereit
seid,
Leute
Come
on,
so
gather
around,
grab
your
mates,
and
let's
go
stupid
Komm
schon,
also
versammelt
euch,
schnappt
euch
eure
Freunde
und
lasst
uns
durchdrehen
I
used
to
be
my
enemy,
but
now
I'm
just
a
frenemy
Früher
war
ich
mein
eigener
Feind,
aber
jetzt
bin
ich
nur
noch
ein
Frenemy
My
dreams
became
reality,
this
is
meant
to
bе
Meine
Träume
wurden
Realität,
das
soll
so
sein
Meant
to
be
the
bеst
night
of
my
fucking
life,
yeah
Soll
die
beste
Nacht
meines
verdammten
Lebens
werden,
ja
I
know
life
sucks
but
at
least
we
gotta
try
Ich
weiß,
das
Leben
ist
scheiße,
aber
zumindest
müssen
wir
es
versuchen
Gotta
try
to
stay
high,
find
a
wife
and
multiply
Müssen
versuchen,
high
zu
bleiben,
eine
Frau
zu
finden
und
uns
zu
vermehren
I
will
try
to
reach
the
sky
till
the
day
I
fucking
die
Ich
werde
versuchen,
den
Himmel
zu
erreichen,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
verdammt
nochmal
sterbe
Oh
man,
used
to
think
that
I
was
going
insane
Oh
Mann,
früher
dachte
ich,
ich
würde
verrückt
werden
But
don't
worry,
now
I
got
gratitude
in
my
veins
Aber
keine
Sorge,
jetzt
habe
ich
Dankbarkeit
in
meinen
Adern
I'll
be
your
friend,
a
story
that
never
ends
Ich
werde
dein
Freund
sein,
eine
Geschichte,
die
niemals
endet
We'll
meet
again,
let's
go
to
the
promised
land
Wir
werden
uns
wiedersehen,
lass
uns
ins
gelobte
Land
gehen
We'll
meet
again,
we'll
meet
again,
we'll
meet
again
Wir
werden
uns
wiedersehen,
wir
werden
uns
wiedersehen,
wir
werden
uns
wiedersehen
I'll
be
your
friend,
a
story
that
never
ends
Ich
werde
dein
Freund
sein,
eine
Geschichte,
die
niemals
endet
We'll
meet
again,
let's
go
to
the
promised
land
Wir
werden
uns
wiedersehen,
lass
uns
ins
gelobte
Land
gehen
We'll
meet
again,
we'll
meet
again,
we'll
meet
again
Wir
werden
uns
wiedersehen,
wir
werden
uns
wiedersehen,
wir
werden
uns
wiedersehen
Oi
bruv,
listen
up,
check
it
out
and
read
aloud,
yes
Hey
Kumpel,
hör
zu,
sieh
es
dir
an
und
lies
laut
vor,
ja
Yes,
we
need
more,
and
we
need
it
fucking
now!
Ja,
wir
brauchen
mehr,
und
wir
brauchen
es
verdammt
nochmal
jetzt!
Yes
we
love
hardcore
and
the
speedy,
speedy
sounds
Ja,
wir
lieben
Hardcore
und
die
schnellen,
schnellen
Sounds
A
legend
to
my
jams,
but
nobody
surround
Eine
Legende
für
meine
Jams,
aber
niemand
ist
in
der
Nähe
We
need
bacardi
with
some
ice
and
the
party
is
very
nice
Wir
brauchen
Bacardi
mit
etwas
Eis
und
die
Party
ist
sehr
schön
Sometimes
we
realise,
that
the
real
one
never
dies
Manchmal
erkennen
wir,
dass
der
Echte
niemals
stirbt
Follow,
dream
and
improvise,
take
the
risk
and
roll
the
dice
Folge
deinem
Traum
und
improvisiere,
geh
das
Risiko
ein
und
würfle
I
would
like
to
say
hi,
but
I'm
better
at
goodbye
Ich
würde
gerne
Hallo
sagen,
aber
ich
bin
besser
im
Abschiednehmen
Come
together
Kommt
zusammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Unity
дата релиза
20-02-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.