Текст и перевод песни Joost feat. bbno$ - Mayo, No Fries!
I-I-It's
Tantu
Я-я
- это
Танту
Ayy,
man,
the-
Эй,
чувак,
это...
The
fuck
you
mean
you
ain't
heard
no
fuckin'
Lentra
the
God?
Какого
хрена
ты
хочешь
сказать,
что
не
слышал
никакого
гребаного
Бога
Лентры?
Ik
was
depressief
en
toen
deed
ik
niet
zo
lief
У
меня
была
депрессия,
и
я
не
вела
себя
так
мило.
Maar
ik
had
veel
verdriet,
ik
roep
1-9-8-3
Но
у
меня
было
много
горя,
я
звоню
1-9-8-3.
Ik
kom
van
het
dorp
en
nee,
ik
kom
niet
van
de
streets
Я
из
деревни,
и
нет,
я
не
с
улиц.
Tweeduizend-twintig,
eet
m'n
mayo
zonder
friet
Две
тысячи
двадцать,
ешь
мой
майонез
без
картошки
фри.
Ik,
ik
was
depressief
en
toen
deed
ik
niet
zo
lief
Что
касается
меня,
то
я
была
подавлена
и
вела
себя
не
так
мило.
Maar
ik
had
veel
verdriet,
ik
roep
1-9-8-3,
yih
Но
у
меня
было
много
горя,
я
звоню
1-9-8-3,
да
Ik
kom
van
het
dorp
en
nee,
ik
kom
niet
van
de
streets
Я
из
деревни,
и
нет,
я
не
с
улиц.
Tweeduizend-twintig,
eet
m'n
mayo
zonder
friet,
yeah
Две
тысячи
двадцать,
ешь
мой
майонез
без
картошки
фри,
да
Ik
koop
een
riem
en
steek
een
hart
onder
m'n
riem
Я
покупаю
ремень
и
кладу
сердце
под
ремень.
Ik
ben
te
zien
op
een
Belgisch
magazine
Меня
можно
увидеть
на
обложке
бельгийского
журнала.
All
I
need
zijn
wat
vrienden
en
wat
beats,
yes
Все,
что
мне
нужно,
- это
немного
друзей
и
немного
битов,
да
Ze
vragen
mij
van
waar
ik
kom
en
ik
zeg,
"Uit
het
niets"
Меня
спрашивают,
откуда
я,
и
я
отвечаю:
"из
ниоткуда".
Als
ik
soms
niet
kan
slapen,
broer,
dan
maak
ik
mijzelf
moe
Если
я
иногда
не
могу
уснуть,
брат,
я
устану.
Ik
zing
een
hook
en
ik
voel
me
net
als
Boef,
yeah
Я
пою
Хук
и
чувствую
себя
мошенником,
да
Was
ik
een
hond,
dan
was
ik
labrador
of
boef,
yeah
Если
бы
я
был
собакой,
я
был
бы
лабрадором
или
жуликом,
да
Er
staat
Albino
op
m'n
riem,
m'n
broek,
m'n
boek
Альбинос
у
меня
на
поясе,
на
штанах,
на
книге.
Als
jij
mij
wel
wil
zien,
dan
moet
je
mij
gaan
boeken
Если
ты
хочешь
меня
увидеть,
ты
должен
меня
заказать.
Ik
stuur
een
mail
naar
Maarten,
ja,
we
gaan
het
doen
Я
отправлю
письмо
Мартену,
да,
мы
сделаем
это.
Ik
ben
in
Rotterdam,
ik
ben
daar
met
Daan
Koens
Я
в
Роттердаме,
я
там
с
Дааном
Коэнсом.
We
lezen
Wikipedia
en
het
gaat
goed
Мы
читаем
Википедию
и
все
идет
хорошо
Ik
was
depressief
en
toen
deed
ik
niet
zo
lief
У
меня
была
депрессия,
и
я
не
вела
себя
так
мило.
Maar
ik
had
veel
verdriet,
ik
roep
1-9-8-3
Но
у
меня
было
много
горя,
я
звоню
1-9-8-3.
Ik
kom
van
het
dorp
en
nee,
ik
kom
niet
van
de
streets
Я
из
деревни,
и
нет,
я
не
с
улиц.
Tweeduizend-twintig,
eet
m'n
mayo
zonder
friet
Две
тысячи
двадцать,
ешь
мой
майонез
без
картошки
фри.
Ik,
ik
was
depressief
en
toen
deed
ik
niet
zo
lief
Что
касается
меня,
то
я
была
подавлена
и
вела
себя
не
так
мило.
Maar
ik
had
veel
verdriet,
ik
roep
1-9-8-3,
yih
Но
у
меня
было
много
горя,
я
звоню
1-9-8-3,
да
Ik
kom
van
het
dorp
en
nee,
ik
kom
niet
van
de
streets
Я
из
деревни,
и
нет,
я
не
с
улиц.
Tweeduizend-twintig,
eet
m'n
mayo
zonder
friet,
yeah
Две
тысячи
двадцать,
ешь
мой
майонез
без
картошки
фри,
да
My
stummy
hurts,
ooh-ha-ooh-ah-ooh-ah
you-uou
Мой
stummy
болит,
ох-ха-ох-ах-ох-ах
ты-ты
Tryna
ditch
this
girl,
but
she's
stuck
to
me
like
glue-ue-ue
Я
пытаюсь
бросить
эту
девчонку,
но
она
прилипла
ко
мне,
как
клей.
Only
like
the
money
if
it's
blue-ue-ue-ue
Мне
нравятся
деньги,
только
если
они
голубые.
Baby
out
here
making
hits
here
if
you
wonder
what
I
do
Детка,
я
здесь
делаю
хиты,
если
тебе
интересно,
чем
я
занимаюсь.
Now
watch
me
take
a
couple
bands
and
turn
it
to
a
hundred
G's
А
теперь
смотри,
как
я
возьму
пару
пластинок
и
превращу
их
в
сотню
граммов.
I
sold
out
fifty
shows
across
the
globe,
that
shit's
a
breeze
Я
продал
пятьдесят
концертов
по
всему
миру,
это
дерьмо-легкий
ветерок.
I
wrote
this
verse
in
fifteen
minutes,
you
can
hear
it
bleed
Я
написал
этот
куплет
за
пятнадцать
минут,
вы
можете
услышать,
как
он
истекает
кровью.
I've
had
thot
in
every
country,
sayin',
"Baby,
please"
У
меня
был
тот
в
каждой
стране,
который
говорил:
"детка,
пожалуйста".
I'ma
stay
gettin'
big
ass
babes
Я
останусь
с
большими
задницами,
малышки.
Giving
close
to
no
fucks
when
I
whip
a
Tesla
truck,
yeah
Я
почти
не
трахаюсь,
когда
гоняю
грузовик
"Тесла",
да
We
ain't
the
same
though,
I'm
in
the
end
zone
Хотя
мы
уже
не
те,
что
раньше,
я
нахожусь
в
конечной
зоне.
Yeah,
the
money
is
the
only
thing
I
can
fold
Да,
деньги-это
единственное,
что
я
могу
сбросить.
Ik
was
depressief
en
toen
deed
ik
niet
zo
lief
Ik
was
depressief
en
toen
deed
ik
niet
zo
lief
Maar
ik
had
veel
verdriet,
ik
roep
1-9-8-3
Maar
ik
had
veel
verdriet,
ik
roep
1-9-8-3
Ik
kom
van
het
dorp
en
nee,
ik
kom
niet
van
de
streets
Ik
kom
van
het
dorp
en
nee,
ik
kom
niet
van
de
streets
Tweeduizend-twintig,
eet
m'n
mayo
zonder
friet
Tweeduizend-twintig,
eet
m'N
mayo
zonder
friet
Ik,
ik
was
depressief
en
toen
deed
ik
niet
zo
lief
Ik,
ik
was
depressief
en
toen
deed
ik
niet
zo
lief
Maar
ik
had
veel
verdriet,
ik
roep
1-9-8-3,
yih
Maar
ik
had
veel
verdriet,
ik
roep
1-9-8-3,
yih
Ik
kom
van
het
dorp
en
nee,
ik
kom
niet
van
de
streets
Ik
kom
van
het
dorp
en
nee,
ik
kom
niet
van
de
streets
Tweeduizend-twintig,
eet
m'n
mayo
zonder
friet,
yeah
Tweeduizend-twintig,
eet
m'N
mayo
zonder
friet,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Gumuchian, Garrett Hartnell, Teun De Kruif, Joost Klein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.