Joost - Bim Bam Bom - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joost - Bim Bam Bom




Bim Bam Bom
Bim Bam Bom
Nee, ik neem geen besluit
No, I won't make a decision
Mijn emoties staan uit
My emotions are turned off
Al die mensen gaan uit
All those people are going out
Maar ik ga aan, aan 't werk
But I'll keep working
Aan de haal met mezelf
Taking myself along
Al het fruit dat bederft
All the fruit that goes bad
One, two, three four
One, two, three four
Alles wat ik doe, het maakt die mannen gek
Everything I do, it drives those men crazy
Ik ben een fatoeman, ik ben Youp van 't Hek
I'm a sorcerer, I'm Youp van 't Hek
Ik lach het laatste en ik trek een gekke bek
I'll have the last laugh and I'll make a funny face
Ik ben Guus Meeuwis, kedekedekedeng
I'm Guus Meeuwis, kedekedekedeng
Oh, ik vind m'n rust in het duister
Oh, I find my peace in the darkness
En lieve meisjes willen snuiven
And cute girls want to snort
En niemand luistert, maar ik luister
And nobody listens, but I listen
Joost Klein, ik heb de snor van een Duitser
Joost Klein, I have a German mustache
Je wil niet praten, wil niet praten, wil niet praten, nee
You don't want to talk, don't want to talk, don't want to talk, no
Je wil niet praten, wil niet praten, wil niet praten, nee
You don't want to talk, don't want to talk, don't want to talk, no
Je wil niet praten, wil niet praten, wil niet praten, nee
You don't want to talk, don't want to talk, don't want to talk, no
Maar oh, dat wil ik ook niet, nee
But oh, I don't want to either, no
Bim bim, bam bom, bim bim
Bim bim, bam bom, bim bim
Bim bim bim, bom bom bom
Bim bim bim, bom bom bom
Bim bim, bam bom, bim bim
Bim bim, bam bom, bim bim
Bim bim bim, bom bom bom
Bim bim bim, bom bom bom
'T Is een verloren zaak, 't is een verloren zaak
It's a lost cause, it's a lost cause
Ja, we wonnen soms, maar we verloren vaak
Yes, we sometimes won, but we often lost
Ik wil jou niet naakt zien, ik ben een kamikaze
I don't want to see you naked, I'm a kamikaze
Jij mist die motivatie
You lack motivation
Ik heb, ik heb, ik heb, ik heb wat jij niet hebt
I have, I have, I have, I have what you don't have
Ik heb wellicht een beetje iets meer zelfrespect
I may have a little more self-respect
Ach joh, lieve schat, dat is weer iets voor later
Oh honey, that's something for later
Dat komt wel goed, daar kunnen wij wel over praten
That will be fine, we can talk about it
Je wil niet praten, wil niet praten, wil niet praten, nee
You don't want to talk, don't want to talk, don't want to talk, no
Je wil niet praten, wil niet praten, wil niet praten, nee
You don't want to talk, don't want to talk, don't want to talk, no
Je wil niet praten, wil niet praten, wil niet praten, nee
You don't want to talk, don't want to talk, don't want to talk, no
Maar oh, dat wil ik ook niet, nee
But oh, I don't want to either, no
Bim bim, bam bom, bim bim
Bim bim, bam bom, bim bim
Bim bim bim, bom bom bom
Bim bim bim, bom bom bom
Bim bim, bam bom, bim bim
Bim bim, bam bom, bim bim
Bim bim bim, bom bom bom
Bim bim bim, bom bom bom
Bim bim, bam bom, bim bim
Bim bim, bam bom, bim bim
Bim bim bim, bom bom bom
Bim bim bim, bom bom bom
Bim bim, bam bom, bim bim
Bim bim, bam bom, bim bim
Bim bim bim, bom bom bom
Bim bim bim, bom bom bom
En soms ben ik ongelukkig
And sometimes I'm unhappy
En kijk ik in de spiegel
And I look in the mirror
En denk ik, "Wat een leuke jongen
And I think, "What a nice guy
Ik wil met je gaan zoenen"
I want to kiss you"
Ik ben nog steeds alleen
I'm still alone
Een beetje eenzaam soms
A bit lonely sometimes
Maar ik ben er nog
But I'm still here
En jij ook
And so are you





Авторы: Teun De Kruif, Joost Klein, Dylan Van Dael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.