Текст и перевод песни Joost - Buurman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
ey,
e-ey
Эй,
эй,
э-эй
Ik
heb
een
buurman
en
hij
kocht
een
saxofoon
У
меня
есть
сосед,
и
он
купил
саксофон,
Hij
dronk
veel
biertjes
en
die
man
was
altijd
stoned
Он
пил
много
пива,
и
этот
мужик
всегда
был
под
кайфом.
Hij
is
een
oude
man,
hij
luistert
Rolling
Stones
Он
старый
мужик,
он
слушает
Rolling
Stones,
Hij
kan
niet
spelen,
maar
toch
blaast
'ie
'm
gewoon
Он
не
умеет
играть,
но
всё
равно
дует
в
него.
Blaast
'ie
'm
gewoon,
blaast
'ie
'm
gewoon
Дует
в
него,
дует
в
него,
Hij
kan
niet
spelen,
maar
toch
blaast
'ie
'm
gewoon
Он
не
умеет
играть,
но
всё
равно
дует
в
него.
Ik
ken
een
meisje
en
ze
noemt
me
EenhoornJoost
Я
знаю
девушку,
и
она
зовет
меня
Единорог
Джуст,
Ik
volg
geen
hypes,
bitch,
ik
kijk
geen
Game
of
Thrones
Я
не
гонюсь
за
хайпом,
детка,
я
не
смотрю
"Игру
престолов".
Ik
kijk
naar
films,
bitch,
ik
kijk
geen
Home
Alone
Я
смотрю
фильмы,
детка,
я
не
смотрю
"Один
дома".
Ik
mis
m'n
ouders
en
ik
mis
een
chromosoom
Я
скучаю
по
родителям,
и
мне
не
хватает
хромосомы.
Ik
heb
wat
vrienden
en
zij
wonen
op
een
boot
У
меня
есть
друзья,
и
они
живут
на
лодке,
Jij
bent
Firefox
en
ik
ben
Google
Chrome
Ты
Firefox,
а
я
Google
Chrome.
Ik
voel
me
me
Michael,
shamone!
Я
чувствую
себя
Майклом,
шамоне!
Pas
maar
op
Willem,
coming
for
the
throne
Берегись,
Виллем,
иду
за
троном.
Ik
heb
een
buurman
en
hij
kocht
een
saxofoon
У
меня
есть
сосед,
и
он
купил
саксофон,
Hij
dronk
veel
biertjes
en
die
man
was
altijd
stoned
Он
пил
много
пива,
и
этот
мужик
всегда
был
под
кайфом.
Hij
is
een
oude
man,
hij
luistert
Rolling
Stones
Он
старый
мужик,
он
слушает
Rolling
Stones,
Hij
kan
niet
spelen,
maar
toch
blaast
'ie
'm
gewoon
Он
не
умеет
играть,
но
всё
равно
дует
в
него.
Blaast
'ie
'm
gewoon,
blaast
'ie
'm
gewoon
Дует
в
него,
дует
в
него,
Hij
kan
niet
spelen,
maar
toch
blaast
'ie
'm
gewoon
Он
не
умеет
играть,
но
всё
равно
дует
в
него.
Je
kan
je
tong
er
niet
op
leggen,
net
je
elleboog
Ты
не
можешь
дотронуться
до
него
языком,
как
до
локтя.
Is
het
nou
Jan
Hesseling
of
is
het
nou
Vennegoor?
Это
Ян
Хесселинг
или
Веннегор?
Ik
vind
jou
best
wel
goor,
ik
heb
jou
best
wel
door
Ты
мне
довольно
противна,
я
тебя
раскусил.
Zit
in
een
Ford
KA,
maar
het
voelt
als
een
Aventador
Сижу
в
Ford
KA,
но
чувствую
себя
как
в
Aventador.
Oeh,
mannen
willen
vechten
en
die
mannen
willen
testen
Ох,
мужики
хотят
драться,
и
эти
мужики
хотят
проверить,
En
ze
blijven
maar
zeggen
dat
ik
never
kan
rappen
И
они
продолжают
говорить,
что
я
никогда
не
смогу
читать
рэп.
Ja,
dan
moet
je
iets
beseffen,
want
ik
voel
me
net
als
Rambo
Да,
тогда
ты
должен
кое-что
понять,
потому
что
я
чувствую
себя
как
Рэмбо,
En
ik
voel
me
net
Sylvester,
en
ik
voel
me
net
Kraantje
И
я
чувствую
себя
как
Сильвестр,
и
я
чувствую
себя
как
Краантье,
En
ik
voel
me
net
als
Dexter
И
я
чувствую
себя
как
Декстер.
En
ik
voel
me
net
een
vogel,
want
ik
werk
me
in
de
nesten
И
я
чувствую
себя
как
птица,
потому
что
я
вью
гнездо.
S-S-Screw
you
guys,
I'm
going
home
К-к-черт
вас
всех,
я
иду
домой.
Ik
heb
een
buurman
en
hij
kocht
een
saxofoon
У
меня
есть
сосед,
и
он
купил
саксофон.
Ik
heb
een
buurman
en
hij
kocht
een
saxofoon
У
меня
есть
сосед,
и
он
купил
саксофон.
Hij
dronk
veel
biertjes
en
die
man
was
altijd
stoned
Он
пил
много
пива,
и
этот
мужик
всегда
был
под
кайфом.
Hij
dronk
veel
biertjes
en
die
man
was
altijd
stoned
Он
пил
много
пива,
и
этот
мужик
всегда
был
под
кайфом.
Ik
heb
een
buurman
en
hij
kocht
een
saxofoon
У
меня
есть
сосед,
и
он
купил
саксофон.
Ik
heb
een
buurman
en
hij
kocht
een
saxofoon
У
меня
есть
сосед,
и
он
купил
саксофон.
Hij
dronk
veel
biertjes
en
die
man
was
altijd
stoned
Он
пил
много
пива,
и
этот
мужик
всегда
был
под
кайфом.
Hij
dronk
veel
biertjes
en
die
man
was
altijd
stoned
Он
пил
много
пива,
и
этот
мужик
всегда
был
под
кайфом.
Ik
heb
een
buurman
en
hij
kocht
een
saxofoon
(Een
saxofoon)
У
меня
есть
сосед,
и
он
купил
саксофон
(Саксофон).
Hij
dronk
veel
biertjes
en
die
man
was
altijd
stoned
(Altijd
stoned)
Он
пил
много
пива,
и
этот
мужик
всегда
был
под
кайфом
(Всегда
под
кайфом).
Hij
is
een
oude
man,
hij
luistert
Rolling
Stones
(Rolling
Stones)
Он
старый
мужик,
он
слушает
Rolling
Stones
(Rolling
Stones).
Hij
kan
niet
spelen,
maar
toch
blaast
'ie
'm
gewoon
(Hij
blaast
erop)
Он
не
умеет
играть,
но
всё
равно
дует
в
него
(Он
дует
в
него).
(Hij
blaast
erop,
hij
blaast
erop,
hij
blaast
erop,
hij
blaast
erop)
(Он
дует
в
него,
он
дует
в
него,
он
дует
в
него,
он
дует
в
него).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joost Klein, Teun De Kruif, Alwin A M Van Der Knijff
Альбом
Buurman
дата релиза
24-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.