Текст и перевод песни Joost - DWDD (intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aan
tafel
zit
muzikant
en
schrijver
Joost
Klein
За
столом
сидит
музыкант
и
писатель
Йост
Кляйн
Uitverkocht
Paradiso
en
optredens
op
Раскупает
Paradiso
и
выступает
на
De
grote
podia
van
Lowlands
en
Pinkpop
Больших
сценах
Lowlands
и
Pinkpop
1983
staat
getatoeëerd
op
je...
op
je...
1983
вытатуировано
на
твоих...
на
твоих...
Op
je...
op
je...
vingers,
hand
(1983)
На
твоих...
на
твоих...
пальцах,
руке
(1983)
Ik
ben
geboren
op
het
wereldwijde
web
Я
родился
во
всемирной
паутине
Oké,
ik
Google
mezelf,
vraag
me
af
wie
ik
nou
eigenlijk
ben
Ладно,
я
гуглю
себя,
спрашиваю
себя,
кто
я
такой
на
самом
деле
En
ik
ben
bang
in
de
tram,
maar
heb
mezelf
op
WhatsApp
И
мне
страшно
в
трамвае,
но
я
пишу
себе
в
WhatsApp
Ik
lees
m'n
eigen
Wikipedia,
daarna
ga
ik
naar
bed
Я
читаю
свою
собственную
Википедию,
потом
иду
спать
Oh,
je
hebt
een
mening?
M'n
sterrenbeeld
geen
tweeling
О,
у
тебя
есть
мнение?
Мой
знак
зодиака
не
близнецы
Ken
een
meisje
bij
de
Praxis
en
ze
meet
me
met
een
meetlint
Знаю
девушку
в
Praxis,
и
она
измеряет
меня
рулеткой
Bekend
worden,
ja,
dat
deed
ik
uit
verveling
Стать
известным,
да,
я
сделал
это
от
скуки
Val
op
meisjes
die
niet
leven
van
een
lening,
oeh
Влюбляюсь
в
девушек,
которые
не
живут
на
кредиты,
ох
Maak
ik
ooit
een
ton
dan
geef
ik
Stuntje
7K
(K)
Если
я
когда-нибудь
заработаю
кучу
денег,
то
дам
Stuntje
7 тысяч
(тысяч)
Vraag
me
niet
waarom,
maar
al
die
boys
die
doen
me
na
Не
спрашивай
почему,
но
все
эти
парни
копируют
меня
Ik
kan
niet
verliezen,
het
zit
in
m'n
DNA
Я
не
могу
проиграть,
это
в
моей
ДНК
Joost
Klein,
je
kan
me
vinden
bij
de
evenaar,
oeh
Йост
Кляйн,
ты
можешь
найти
меня
на
экваторе,
ох
Want
ik
heb
nu
flappen,
Потому
что
у
меня
теперь
есть
бабки,
Maar
ik
kan
geen
Uber
pakken
hier
in
Friesland,
nee
Но
я
не
могу
поймать
Uber
здесь,
во
Фрисландии,
нет
Ik
snap
er
niets
van
Я
ничего
не
понимаю
Vroeger
kreeg
ik
klappen,
nu
blijven
mensen
klappen,
net
een
fietsband
Раньше
меня
били,
теперь
люди
продолжают
хлопать,
как
велосипедная
шина
Maar
daar
ben
ik
niet
vies
van
Но
я
не
против
этого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joost Klein, Mick Van Der Spek
Альбом
1983
дата релиза
15-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.