Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Maybe
you're
wondering
who
I
am)
(Vielleicht
fragst
du
dich,
wer
ich
bin)
(My
name
is
Crazy,
last
name
Frog,
baby)
(Mein
Name
ist
Crazy,
Nachname
Frog,
Baby)
Crazy
motherfucker
named
Joost
Klein
Verrückter
Motherfucker
namens
Joost
Klein
Ik
werd
gepest
op
het
schoolplein
nu
heb
ikke
hoofdpijn
(au!)
Ich
wurde
auf
dem
Schulhof
gemobbt,
jetzt
habe
ich
Kopfschmerzen
(au!)
Ik
was
dertien
maar
geen
dertien
in
een
dozijn
Ich
war
dreizehn,
aber
keine
dreizehn
im
Dutzend
Paar
jaar
geleden
en
m'n
bril
die
was
gestroomlijnd
Paar
Jahre
her
und
meine
Brille
war
stromlinienförmig
Ik
had
een
dicht
gordijn
bij
mijn
kozijn
Ich
hatte
einen
dichten
Vorhang
an
meinem
Fensterrahmen
Ik
zou
ook
boos
zijn
zonder
mijn
co-sign
Ich
wäre
auch
sauer
ohne
meine
Co-Sign
En
ze
vragen
mij,
"Joost
Klein
Und
sie
fragen
mich,
"Joost
Klein,
Hoe
de
fuck
kan
jij
zo
groot
zijn?"
Wie
zum
Teufel
kannst
du
so
groß
sein?"
Ben
in
Oost-Berlijn,
ik
drink
mijn
rode
wijn
Bin
in
Ost-Berlin,
ich
trinke
meinen
Rotwein
M'n
psychiater
zei
mij,
"Jij
hebt
borderline"
Mein
Psychiater
sagte
mir,
"Du
hast
Borderline"
Die
woorden
deden
pijn
Diese
Worte
taten
weh
Net
als
stekels
van
een
porcupine
Wie
Stacheln
eines
Stachelschweins
Maar
toch
ben
ik
fris,
net
Robijn
Aber
trotzdem
bin
ich
frisch,
wie
Robijn
Jij
bent
een
pestkop,
nee
je
kan
niet
zo
zijn
Du
bist
ein
Mobber,
nein,
du
kannst
nicht
so
sein
Check
m'n
website,
dit
is
mijn
domein
Check
meine
Website,
das
ist
meine
Domain
Maar
na
twintig
jaar
online,
ben
ik
liever
offline
Aber
nach
zwanzig
Jahren
online,
bin
ich
lieber
offline
Ik
ben
liever
offline,
ik
ben
liever
offline
(yes)
Ich
bin
lieber
offline,
ich
bin
lieber
offline
(yes)
Ik,
ik
ben
liever
offline,
ik
ben
liever
offline
Ich,
ich
bin
lieber
offline,
ich
bin
lieber
offline
Ik,
ik
ben
liever
offline,
ik
ben
liever
offline
Ich,
ich
bin
lieber
offline,
ich
bin
lieber
offline
Ik
ben
liever
offline,
ik
ben
liever
offline
Ich
bin
lieber
offline,
ich
bin
lieber
offline
Werd
geschopt,
werd
geslagen
Wurde
getreten,
wurde
geschlagen
Maar
de
pestkop
noemde
het
plagen,
dus
ikke
mocht
niet
klagen
Aber
der
Mobber
nannte
es
ärgern,
also
durfte
ich
mich
nicht
beschweren
Mijn
docent
zei,
"Je
mag
me
alles
vragen,
er
zijn
geen
domme
vragen"
Mein
Lehrer
sagte,
"Du
darfst
mich
alles
fragen,
es
gibt
keine
dummen
Fragen"
Dus
ik
vroeg,
"Waar
is
mijn
vader?"
Also
fragte
ich,
"Wo
ist
mein
Vater?"
Tien
jaar
later,
ik
drip
zonder
lekkage
Zehn
Jahre
später,
ich
trippe
ohne
Leckage
M'n
strafblad
is
wit,
net
wc-papier
van
Page
Mein
Strafregister
ist
weiß,
wie
WC-Papier
von
Page
Ik
ging
door
allemaal
fases,
ik
luister
André
Hazes
Ich
ging
durch
alle
Phasen,
ich
höre
André
Hazes
Ik
passeer
de
revue
en
ik
passeer
de
passage
Ich
passiere
die
Revue
und
ich
passiere
die
Passage
Mijn
brein
is
een
gekke
salade
Mein
Gehirn
ist
ein
verrückter
Salat
M'n
leven
is
een
quiz,
je
kan
het
antwoord
niet
raden
Mein
Leben
ist
ein
Quiz,
du
kannst
die
Antwort
nicht
erraten
Net
Kud,
ik
heb
die
groene
en
die
paarse
Wie
Kud,
ich
habe
die
grünen
und
die
lila
Ze
noemde
me
pappie,
maar
ikke
ben
geen
Kraantje
Sie
nannte
mich
Papi,
aber
ich
bin
kein
Kraantje
Ik
wacht
al
jaren
en
maanden
Ich
warte
schon
Jahre
und
Monate
Maar
ik
blijf
net
als
mijn
ovaties
staande
Aber
ich
bleibe
wie
meine
Ovationen
stehen
Ik
teken
graag
op
beslagen
ramen
Ich
zeichne
gerne
auf
beschlagene
Fenster
Ze
wil
m'n
C-O-C-K
net
Baantjer,
whut
Sie
will
meinen
C-O-C-K
wie
Baantjer,
was
Ik
ben
liever
offline,
ik
ben
liever
offline
Ich
bin
lieber
offline,
ich
bin
lieber
offline
Ik,
ik
ben
liever
offline,
ik
ben
liever
offline
(ah,
yeah)
Ich,
ich
bin
lieber
offline,
ich
bin
lieber
offline
(ah,
yeah)
Ik
ben
liever
offline,
ik
ben
liever
offline
Ich
bin
lieber
offline,
ich
bin
lieber
offline
Ik,
ik
ben
liever
offline,
ik
ben
liever
offline
Ich,
ich
bin
lieber
offline,
ich
bin
lieber
offline
Ik
voel
me
Kooten
en
de
Bie
Ich
fühle
mich
wie
Kooten
en
de
Bie
Bitch,
ik
wil
wat
noten
bij
m'n
brie
Bitch,
ich
will
ein
paar
Nüsse
zu
meinem
Brie
Joost
Klein
en
de
Tantu
van
de
Beats
Joost
Klein
und
die
Tantu
von
den
Beats
Da's
een
hele
mooie
symfonie
Das
ist
eine
sehr
schöne
Symphonie
Ik
voel
me
Kooten
en
de
Bie
Ich
fühle
mich
wie
Kooten
en
de
Bie
Bitch
ik
wil
wat
noten
bij
m'n
brie
Bitch,
ich
will
ein
paar
Nüsse
zu
meinem
Brie
Joost
Klein
en
de
Tantu
van
de
Beats
Joost
Klein
und
die
Tantu
von
den
Beats
Da's
een
hele
mooie
symfonie
Das
ist
eine
sehr
schöne
Symphonie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joost Klein, Teun De Kruif
Альбом
Fryslân
дата релиза
30-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.