Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light up (Litty)
Erleuchte (Entflammt)
Yeah
yeah
oh
yeah,
yeah
yeah
Yeah
yeah
oh
yeah,
yeah
yeah
Yeah
yeah
oh
yeah,
yeah
yeah
(ahuuuuu)
Yeah
yeah
oh
yeah,
yeah
yeah
(ahuuuuu)
I
believe,
yeah
we
believe
Ich
glaube,
ja
wir
glauben
Totally,
yeah
we
believe
Vollkommen,
ja
wir
glauben
We
ain't
ashamed
yeah
you
should
know
Wir
schämen
uns
nicht,
ja,
das
solltest
du
wissen
A
holy
nation
on
the
go
Eine
heilige
Nation,
stets
in
Bewegung
They
try
to
tear
us
down,
you
know
they
tryna
control
us
Sie
versuchen,
uns
niederzureißen,
du
weißt,
sie
versuchen,
uns
zu
kontrollieren
So
many
distractions
they're
taking
our
focus
So
viele
Ablenkungen
nehmen
unseren
Fokus
Non-believers
leaving
our
people
hopeless
Ungläubige
machen
unsere
Leute
hoffnungslos
No
enemy,
no
stopping
me,
so
hold
up
Kein
Feind,
nichts
hält
mich
auf,
also
pass
auf
'Cause
you
give
us
light
up,
light
up,
light
up
Denn
Du
erleuchtest
uns,
erleuchtest
uns,
erleuchtest
uns
You
give
us
light
up,
light
up,
light
up
Du
erleuchtest
uns,
erleuchtest
uns,
erleuchtest
uns
Fire,
fire,
fire
Feuer,
Feuer,
Feuer
'Cause
you
give
us
light
up,
light
up,
light
up
Denn
Du
erleuchtest
uns,
erleuchtest
uns,
erleuchtest
uns
Ohh,
ohh,
ohh,
ohh
(uuuuu)
Ohh,
ohh,
ohh,
ohh
(uuuuu)
We
believe,
yeah
we
believe
Wir
glauben,
ja
wir
glauben
Over-achiever
underneath
Ein
Überleister
im
Verborgenen
You
can't
believe
in
what
you
read
Du
kannst
nicht
glauben,
was
du
liest
Open
your
eyes
don't
be
deceived
Öffne
deine
Augen,
lass
dich
nicht
täuschen
They
try
to
tear
us
down,
you
know
they
tryna
control
us
Sie
versuchen,
uns
niederzureißen,
du
weißt,
sie
versuchen,
uns
zu
kontrollieren
So
many
distractions
they're
taking
our
focus
So
viele
Ablenkungen
nehmen
unseren
Fokus
Non-believers
you
should
know
Ungläubige,
ihr
solltet
wissen
You
cannot
leave
our
people
hopeless
Ihr
könnt
unsere
Leute
nicht
hoffnungslos
machen
No
enemy,
no
stopping
me,
so
hold
up
Kein
Feind,
nichts
hält
mich
auf,
also
pass
auf
'Cause
you
give
us
light
up,
light
up,
light
up
Denn
Du
erleuchtest
uns,
erleuchtest
uns,
erleuchtest
uns
You
give
us
light
up,
light
up,
light
up
Du
erleuchtest
uns,
erleuchtest
uns,
erleuchtest
uns
Fire,
fire,
fire
Feuer,
Feuer,
Feuer
'Cause
you
give
us
light
up,
light
up,
light
up
Denn
Du
erleuchtest
uns,
erleuchtest
uns,
erleuchtest
uns
Ohh,
ohh,
ohh,
ohh
(uuuu)
Ohh,
ohh,
ohh,
ohh
(uuuu)
Whoa
oh,
yeah
Whoa
oh,
yeah
Whoa
oh
oh
oh
oh
Whoa
oh
oh
oh
oh
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
oh
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
oh
Burning,
burning,
burning
up,
burning
up
Brennen,
brennen,
lichterloh,
lichterloh
Light
it,
light
it,
light
it
up,
light
it
up
Zündet
es
an,
zündet
es
an,
zündet
es
an,
zündet
es
an
Burning,
burning,
burning
up,
burning
up
Brennen,
brennen,
lichterloh,
lichterloh
Light
it,
light
it,
light
it
up,
light
it
up
Zündet
es
an,
zündet
es
an,
zündet
es
an,
zündet
es
an
Burning,
burning,
burning
up,
burning
up
Brennen,
brennen,
lichterloh,
lichterloh
Light
it,
light
it,
light
it
up,
light
it
up
Zündet
es
an,
zündet
es
an,
zündet
es
an,
zündet
es
an
Litty,
litty,
litty,
litty,
litty,
litty
Entflammt,
entflammt,
entflammt,
entflammt,
entflammt,
entflammt
Litty,
litty,
litty,
litty,
litty,
litty
Entflammt,
entflammt,
entflammt,
entflammt,
entflammt,
entflammt
Litty,
litty,
litty,
litty,
litty,
litty
Entflammt,
entflammt,
entflammt,
entflammt,
entflammt,
entflammt
Litty,
litty,
litty,
litty,
litty,
litty,
yeah
Entflammt,
entflammt,
entflammt,
entflammt,
entflammt,
entflammt,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vibes
дата релиза
03-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.