Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
les
rues
de
la
ville
il
y
a
mon
amour
In
den
Straßen
der
Stadt
ist
meine
Liebe
Peu
importe
où
il
va
dans
le
temps
divisé
Egal
wohin
er
geht
in
der
geteilten
Zeit
Il
n'est
plus
mon
amour
chacun
peut
lui
parler
Er
ist
nicht
mehr
meine
Liebe,
jeder
kann
mit
ihm
sprechen
Il
ne
se
souvient
plus
qui
au
juste
l'aima
Er
erinnert
sich
nicht
mehr,
wer
genau
ihn
liebte
Il
cherche
son
pareil
dans
le
voeu
des
regards
Er
sucht
seinesgleichen
im
Wunsch
der
Blicke
L'espace
qu'il
parcourt
est
ma
fidélité
Der
Raum,
den
er
durchmisst,
ist
meine
Treue
Il
dessine
l'espoir
et
léger
l'éconduit
Er
zeichnet
die
Hoffnung
und
weist
sie
leicht
zurück
Il
est
prépondérant
sans
qu'il
y
prenne
part
Er
ist
vorherrschend,
ohne
daran
teilzunehmen
Dans
les
rues
de
la
ville
il
y
a
mon
amour
In
den
Straßen
der
Stadt
ist
meine
Liebe
Peu
importe
où
il
va
dans
le
temps
divisé
Egal
wohin
er
geht
in
der
geteilten
Zeit
Il
n'est
plus
mon
amour
chacun
peut
lui
parler
Er
ist
nicht
mehr
meine
Liebe,
jeder
kann
mit
ihm
sprechen
Il
ne
se
souvient
plus
qui
au
juste
l'aima
Er
erinnert
sich
nicht
mehr,
wer
genau
ihn
liebte
Je
vis
au
fond
de
lui
comme
une
épave
heureuse
Ich
lebe
tief
in
ihm
wie
ein
glückliches
Wrack
A
son
insu
ma
solitude
est
son
trésor
Ohne
sein
Wissen
ist
meine
Einsamkeit
sein
Schatz
Dans
le
grand
méridien
où
s'inscrit
son
essor
Im
großen
Meridian,
wo
sein
Aufstieg
sich
einschreibt
Ma
liberté
le
creuse
ma
liberté
le
creuse
Meine
Freiheit
höhlt
ihn
aus,
meine
Freiheit
höhlt
ihn
aus
Dans
les
rues
de
la
ville
il
y
a
mon
amour
In
den
Straßen
der
Stadt
ist
meine
Liebe
Peu
importe
où
il
va
dans
le
temps
Il
n'est
plus
Egal
wohin
er
geht
in
der
Zeit
Er
ist
nicht
mehr
Mon
amour
chacun
peut
lui
parler
Meine
Liebe,
jeder
kann
mit
ihm
sprechen
Il
ne
se
souvient
plus
qui
au
juste
l'aima
Er
erinnert
sich
nicht
mehr,
wer
genau
ihn
liebte
Et
l'éclaire
de
loin
pour
qu'il
ne
tombe
pas
Und
beleuchtet
ihn
von
fern,
damit
er
nicht
fällt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorane Pelletier, Rene Emile Char
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.