Jorane - Les gens qui doutent - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jorane - Les gens qui doutent




Les gens qui doutent
Люди, которые сомневаются
J'aime les gens qui doutent
Мне нравятся люди, которые сомневаются,
Les gens qui trop écoutent
Которые слишком много слушают,
Leur cœur se balancer
Как качается их сердце.
J'aime les gens qui disent
Мне нравятся люди, которые говорят
Et qui se contredisent
И сами себе противоречат,
Et sans se dénoncer
Не выдавая себя.
J'aime les gens qui tremblent
Мне нравятся люди, которые дрожат,
Que parfois ils nous semblent
Которые порой нам кажутся
Capables de juger
Способными судить.
J'aime les gens qui passent
Мне нравятся люди, которые существуют
Moitié dans leurs godasses
Одним ботинком в реальности,
Et moitié à côté
А другим где-то рядом.
J'aime leur petite chanson
Мне нравится их тихая песенка,
Même s'ils passent pour des cons
Даже если они кажутся глупцами.
J'aime ceux qui paniquent
Мне нравятся те, кто паникует,
Ceux qui sont pas logiques
Те, кто нелогичны,
Enfin, pas "comme il faut"
Ну, не "как положено".
Ceux qui, avec leurs chaînes
Те, кто со своими цепями,
Pour pas que ça nous gêne
Чтобы нам не мешать,
Font un bruit de grelot
Звенят, как бубенцы.
Ceux qui n'auront pas honte
Те, кому не будет стыдно
De n'être au bout du compte
В конечном итоге оказаться
Que des ratés du cœur
Всего лишь неудачниками в любви,
Pour n'avoir pas su dire:
За то, что не смогли сказать:
"Délivrez-nous du pire
"Избавь нас от худшего
Et gardez le meilleur"
И сохрани лучшее".
J'aime leur petite chanson
Мне нравится их тихая песенка,
Même s'ils passent pour des cons
Даже если они кажутся глупцами.
J'aime les gens qui n'osent
Мне нравятся люди, которые не смеют
S'approprier les choses
Присваивать себе вещи,
Encore moins les gens
Тем более людей.
Ceux qui veulent bien n'être
Те, кто согласны быть
Qu'une simple fenêtre
Всего лишь простым окном
Pour les yeux des enfants
Для глаз детей.
Ceux qui sans oriflamme
Те, кто без знамен
Et daltoniens de l'âme
И дальтоники души,
Ignorent les couleurs
Не различают цвета.
Ceux qui sont assez poires
Те, кто достаточно просты,
Pour que jamais l'histoire
Чтобы история никогда
Leur rende les honneurs
Не воздала им почестей.
J'aime leur petite chanson
Мне нравится их тихая песенка,
Même s'ils passent pour des cons
Даже если они кажутся глупцами.
J'aime les gens qui doutent
Мне нравятся люди, которые сомневаются,
Mais voudraient qu'on leur foute
Но хотели бы, чтобы им дали
La paix de temps en temps
Покой время от времени.
Et qu'on ne les malmène
И чтобы их не тревожили,
Jamais quand ils promènent
Когда они гуляют
Leurs automnes au printemps
Со своей осенью весной.
Qu'on leur dise que l'âme
Чтобы им сказали, что душа
Fait de plus belles flammes
Создает более прекрасное пламя,
Que tous ces tristes culs
Чем все эти унылые задницы.
Et qu'on les remercie
И чтобы им поблагодарили,
Qu'on leur dise, on leur crie:
Чтобы им сказали, чтобы им крикнули:
"Merci d'avoir vécu
"Спасибо, что жили,
Merci pour la tendresse
Спасибо за нежность,
Et tant pis pour vos fesses
И не беда, что ваши задницы
Qui ont fait ce qu'elles ont pu"
Сделали, что могли".





Авторы: Anne Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.