Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ombre
des
lacs
Der
Schatten
der
Seen
Et
l'écho
des
questions
Und
das
Echo
der
Fragen
Ma
voix
s'ennuie
Meine
Stimme
langweilt
sich
Les
glaçons
se
forment
Das
Eis
bildet
sich
Des
fumées
vides
Leerer
Rauch
Se
figent
dans
un
blanc
féroce
Erstarrt
in
einem
wilden
Weiß
Les
bêtes
s'évadent
Die
Tiere
entkommen
La
confusion
s'élance
Die
Verwirrung
schießt
empor
À
pleine
vapeur
Mit
voller
Kraft
Ça
fait
peur
Das
macht
Angst
Le
vent
me
déforme
Der
Wind
verformt
mich
Petit
fruit
rose
velours
Kleine
samtige
rosa
Frucht
Les
pierres
sont
froides
sur
ma
peau
Die
Steine
sind
kalt
auf
meiner
Haut
Les
oiseaux
tombent
dans
l'arrière
cour
Die
Vögel
fallen
in
den
Hinterhof
Petit
fruit
rose
Kleine
rosa
Frucht
Et
fin
du
jour
Und
Tagesende
Dans
le
cimetière
Auf
dem
Friedhof
La
veuve
et
l'oiseau
Die
Witwe
und
der
Vogel
Retournent
la
terre
Wühlen
die
Erde
um
Les
empruntes
noires
Die
schwarzen
Spuren
Derrière
le
deuil
Hinter
der
Trauer
Le
chaos
des
cloches
tombe
Das
Chaos
der
Glocken
fällt
S'embrouille
ma
peine
Mein
Kummer
verwirrt
sich
Mais
le
cœur
pleure
encore
Aber
das
Herz
weint
noch
Petit
fruit
rose
velours
Kleine
samtige
rosa
Frucht
Les
pierres
sont
froides
sur
ma
peau
Die
Steine
sind
kalt
auf
meiner
Haut
Les
oiseaux
tombent
Die
Vögel
fallen
Petit
fruit
rose
velours
Kleine
samtige
rosa
Frucht
Tes
mains
étaient
chaudes
sur
ma
peau
Deine
Hände
waren
warm
auf
meiner
Haut
Tes
anges
volent
dans
ma
cour
Deine
Engel
fliegen
in
meinem
Hof
Tes
anges
volent
Deine
Engel
fliegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorane Pelletier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.