Jordah - Oczy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jordah - Oczy




Oczy
Eyes
Ciekawe, czy za dekadę będziemy jeszcze czytać
I wonder if in a decade we'll still be able to read
Czy oczy jakoś powoli zaczną nas ograniczać
If our eyesight will gradually start to let us down
Czy zachowam jeszcze własne spojrzenie?
Will I still hang on to my own way of looking at things?
Mam nadzieję
I hope so
Mama mi kładła w głowę, żeby szanować ludzi
Mom used to tell me to be respectful of others
I nie być obojętnym na nie swój los
And not to be indifferent to the plight of those around me
I staram się to robić, średnio mi wychodzi
I try to do that, but it doesn't always work out so well
A zawsze najłatwiej jest mi zobaczyć swój nos
And it's always easiest for me to see the tip of my own nose
Gapię się w telefon, zabiera mi wzrok, bo
I stare at my phone, it's taking eyesight away from me
W najgorsze głupoty daję się wciągnąć
As I let myself get sucked into the most inane nonsense
Ale on ułatwia życie, wiadomo
But of course, it makes life easier
I zabiera życie, nie możesz tego cofnąć
And it takes life away, you can't get that back
Widzę coraz słabiej, a droga nie jest prosta
My vision's getting weaker, and the path ahead isn't straight
Jeszcze wielu rzeczom moje oczy muszą sprostać
My eyes still have a long way to go
Za dużo światła, highlights, ściągnij highlights
Too much light, highlights, tone down the highlights
Mam podkrążone oczy, wyglądam jak zjawa
My eyes are bloodshot, I look like a ghost
Highlights, highlights, highlights
Highlights, highlights, highlights
Moje oczy moja sprawa, już zacząłem je naprawiać
My eyes are my business, I've already started fixing them
Moje oczy zobaczyły dużo dziwnych rzeczy
My eyes have seen many strange things my dear
Dużo złych rzeczy, dużo dobrych rzeczy (oczy)
Many terrible things, many beautiful things (eyes)
Oczy muszę już leczyć (oczy)
I have to heal my eyes now (eyes)
Oczy muszę już leczyć (oczy)
I have to heal my eyes now (eyes)
Raczej nie chciałbym jakichś rzeczy odzobaczyć
I'd rather not erase certain things
Każda rzecz w życiu przecież coś znaczy
After all, every single thing in life means something
Najgorszy syf zawsze zostawia ślady
Even the worst crap always leaves its mark
Najlepszy rzeczy robią świat łatwym
The best things make the world an easier place
Z reguły jestem zafascynowany światem
I'm usually fascinated by the world
Chociaż czasem bolą mnie oczy, gdy na coś patrzę
Even though sometimes my eyes hurt, when I look at something
Jara mnie myśl o tym, czego nie widziałem
It excites me to think of what I haven't yet seen
Ciekawe, co się jeszcze stanie
I wonder what else will happen
Znam ludzi, którzy poprzyrastali do ziemi
I know people who have become so rooted to the spot
I lubią pierdololo, że to wiatr im wieje w oczy
And they love to complain that the wind's always in their eyes
Przespali prime time, a potem zdziwieni
They slept through prime time, and then they're surprised
Że rozwiązać problemy można w sposób bardzo prosty
That there's an incredibly simple way to solve the problem
Ale wolą palić mosty, głąby
But they'd rather burn bridges, the fools
Albo odwracać oczy
Or look the other way
Moje oczy zobaczyły dużo dziwnych rzeczy
My eyes have seen many strange things my dear
Dużo złych rzeczy, dużo dobrych rzeczy (oczy)
Many terrible things, many beautiful things (eyes)
Oczy muszę już leczyć (oczy)
I have to heal my eyes now (eyes)
Oczy muszę już leczyć (oczy)
I have to heal my eyes now (eyes)
Moje oczy zobaczyły dużo dziwnych rzeczy
My eyes have seen many strange things my dear
Dużo złych rzeczy, dużo dobrych rzeczy (oczy)
Many terrible things, many beautiful things (eyes)
Oczy muszę już leczyć (oczy)
I have to heal my eyes now (eyes)
Oczy muszę już leczyć
I have to heal my eyes now
(Oczy, oczy, oczy, oczy)
(Eyes, eyes, eyes, eyes)





Авторы: Mateusz Gudel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.