Jordah - Palce - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jordah - Palce




Palce
Palce
Wszystkie buty na początku wygodne
All shoes are comfortable at first
A kiedy zajdzie słońce, to i tak piją w stopę
And when the sun goes down, they still drink at the foot
Rzeczy wydają się proste
Things seem simple
Rzeczy wydają się proste
Things seem simple
Mam poranione palce, po to tyle tyrałem
My fingers are sore, that's why I've been working so hard
Żeby poczuć jak Kanye power
To feel like Kanye power
Żeby poczuć, że dobrze wybrałem
To feel that I chose well
Żeby poczuć się dobrze nad ranem (yo)
To feel good in the morning (yo)
Dziś zrobiłem już wszystko, pozałatwiałem sprawy
Today I've done everything, everything is settled
Miałem arkadę dzień, który przeszedłem już cały
I had an arcade day, which I've already gone through
Na ostatniej prostej zahaczyłem palcem małym
On the last straight line, I hooked my little finger
O jakiś banał, boli jak pojebany
On some banality, it hurts like hell
Każdy nasz problem kiedyś był mały
Every problem of ours was once small
Teraz nie śmieszy mnie w ogóle jak kawały
Now I don't find it funny at all like jokes
Stresuję się, więc zrobiłem na kciuku rany
I'm stressed out, so I've made wounds on my thumb
Przez małe gówno każdy palec mam odrapany
Because of a little shit, every finger of mine is scratched
Rzeczy uciekają mi przez palce
Things escape me through my fingers
A najbardziej boli czas, najbardziej boli czas
And time hurts the most, time hurts the most
Krzyżuję swoje palce i proszę, żeby każdy syf
I cross my fingers and pray that every crap
Raczej omijał nas
Would rather bypass us
Rzeczy uciekają mi przez palce
Things escape me through my fingers
A najbardziej boli czas, najbardziej boli czas
And time hurts the most, time hurts the most
Krzyżuję swoje palce i proszę, żeby każdy syf
I cross my fingers and pray that every crap
Raczej omijał nas
Would rather bypass us
Yo, moi ludzie pany (pany)
Yo, my people ladies (ladies)
Mieliśmy kiedyś bardzo fajny znak palcami (palcami)
We once had a very cool sign with our fingers (fingers)
Jeśli się nie widzimy, to się pamiętamy
If we don't see each other, we remember each other
Nawet jeśli się nie widzimy, jest okej między nami
Even if we don't see each other, it's okay between us
Za każdego trzymam kciuki oba
I keep my thumbs up for everyone
Nawet jak mi się coś u nich nie podoba
Even if I don't like something about them
Bo to moi ludzie, a nie jakaś hołota
Because they are my people, not some rabble
Mordzia, widzimy się niedługo, do zoba
My dear, see you soon, see you later
Spotykałem ludzi od nauczania jak żyć
I met people from teaching how to live
A zamiast tego wpierdalali mi swój chory film
And instead they were feeding me their sick movie
Przyjmowałem to co kładliście mi w głowę i krzyżowałem palce
I accepted what you put in my head and crossed my fingers
Za te wszystkie farmazony pierdolę was, nie inaczej
For all this nonsense, I don't give a shit about you, no other way
(Spotykałem ludzi od nauczania jak żyć)
(I met people from teaching how to live)
(A zamiast tego wpierdalali mi swój chory film)
(And instead they were feeding me their sick movie)
(Przyjmowałem to co kładliście mi w głowę i krzyżowałem palce)
(I accepted what you put in my head and crossed my fingers)
(Za te wszystkie farmazony pierdolę was, nie inaczej)
(For all this nonsense, I don't give a shit about you, no other way)
Najbardziej boli czas (a jak)
Time hurts the most (how)
Rzeczy uciekają mi przez palce
Things escape me through my fingers
A najbardziej boli czas, najbardziej boli czas
And time hurts the most, time hurts the most
Krzyżuję swoje palce i proszę, żeby każdy syf
I cross my fingers and pray that every crap
Raczej omijał nas
Would rather bypass us
Rzeczy uciekają mi przez palce
Things escape me through my fingers
A najbardziej boli czas, najbardziej boli czas
And time hurts the most, time hurts the most
Krzyżuję swoje palce i proszę, żeby każdy syf
I cross my fingers and pray that every crap
Raczej omijał nas
Would rather bypass us





Авторы: Mateusz Gudel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.