Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
make
your
issues
my
issue
Kann
deine
Probleme
nicht
zu
meinen
machen
But
I
can't
help
it
'cause
you're
always
on
my
mind
Aber
ich
kann
nicht
anders,
weil
du
immer
in
meinen
Gedanken
bist
Girl,
I've
tried,
you
know
why
Mädchen,
ich
habe
es
versucht,
du
weißt
warum
Can't
lie,
I
been
missing
our
sex
Kann
nicht
lügen,
ich
vermisse
unseren
Sex
Don't
lie,
you
know
I
did
you
the
best
Lüg
nicht,
du
weißt,
ich
war
der
Beste
für
dich
Girl,
don't
lie
(you
didn't)
Mädchen,
lüg
nicht
(das
warst
du
nicht)
I
can't
explain
what
you
just
do
to
me
(do
to
me)
Ich
kann
nicht
erklären,
was
du
mit
mir
machst
(mit
mir
machst)
Don't
know
why
you
chose
to
leave
(chose
to
leave)
Weiß
nicht,
warum
du
dich
entschieden
hast
zu
gehen
(entschieden
hast
zu
gehen)
I'm
just
bitter
that
you're
not
with
me
(you're
not
with
me,
we
shouldn't
do
this)
Ich
bin
nur
bitter,
dass
du
nicht
bei
mir
bist
(du
bist
nicht
bei
mir,
wir
sollten
das
nicht
tun)
I'm
just
bitter
that
you're
not
with
me
(you're
not
with
me)
Ich
bin
nur
bitter,
dass
du
nicht
bei
mir
bist
(du
bist
nicht
bei
mir)
I'm
just
bitter
that
you
chose
to
leave
(leave)
Ich
bin
nur
bitter,
dass
du
dich
entschieden
hast
zu
gehen
(gehen)
You
got
issues,
we
got
'em
together
Du
hast
Probleme,
wir
hatten
sie
zusammen
But
I
know
you
ain't
happy
with
that
dude
Aber
ich
weiß,
du
bist
nicht
glücklich
mit
diesem
Typen
They
gon'
talk,
girl,
they
gon'
say
whatever
Sie
werden
reden,
Mädchen,
sie
werden
sagen
was
auch
immer
I
just
wish
I
could
tell
you
they
not
true
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
sagen,
dass
es
nicht
wahr
ist
I'll
be
honest,
I
still
got
a
lot,
huh
Ich
bin
ehrlich,
ich
habe
immer
noch
viel,
huh
I
ain't
perfect,
got
issues
to
work
through
Ich
bin
nicht
perfekt,
habe
Probleme,
an
denen
ich
arbeiten
muss
But
I
know
that
it
ain't
easy,
baby,
uh
Aber
ich
weiß,
dass
es
nicht
einfach
ist,
Baby,
uh
And
I
know
that
you
need
me,
baby,
uh
Und
ich
weiß,
dass
du
mich
brauchst,
Baby,
uh
Anything
that
you
want,
uh
Alles,
was
du
willst,
uh
Mommy,
come
here
take
it
off,
uh
Mami,
komm
her,
zieh
es
aus,
uh
I'm
tryna
to
do
it
while
we
sober,
go
from
the
floor
to
the
sofa
Ich
versuche
es,
während
wir
nüchtern
sind,
vom
Boden
aufs
Sofa
Direct
it,
make
a
movie,
uh-huh,
gymnastics,
bring
it
to
me
Regie
führen,
einen
Film
machen,
uh-huh,
Gymnastik,
bring
es
zu
mir
When
I'm
bored,
send
pics
of
your-,
uh
Wenn
mir
langweilig
ist,
schick
Bilder
von
deinem-,
uh
You
got
me
talkin'
when
I'm
drunk,
uh
(yeah)
Du
bringst
mich
zum
Reden,
wenn
ich
betrunken
bin,
uh
(ja)
'Cause
I'm
outside,
I'm
out
the
gate
(I
said
it)
Denn
ich
bin
draußen,
ich
bin
aus
dem
Tor
(ich
sagte
es)
Whole
gang
outside,
hopped
out
that
wraith
(yeah)
Die
ganze
Gang
draußen,
aus
dem
Wraith
gestiegen
(ja)
But
I
still
need
you
to
make
me
straight
(straight)
Aber
ich
brauche
dich
immer
noch,
um
mich
aufzurichten
(aufzurichten)
You
got
me
bitter
for
you
(whoa)
Du
machst
mich
bitter
wegen
dir
(whoa)
You
got
me
bitter
for
you
Du
machst
mich
bitter
wegen
dir
You
got
me
bitter
for
you
(whoa)
Du
machst
mich
bitter
wegen
dir
(whoa)
You
got
me
bitter
for
you
Du
machst
mich
bitter
wegen
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Biral, Denzel Michael-akil Baptiste, Vincent Goodyer, Jordan Adebowale Adetunji, Aaron Lloyd Anthony Watkins, Will Grogan, Mingo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.