Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't Sayin' - Alt. Version
Ich sag' ja nicht - Alt. Version
That
beer
ain't
gettin'
any
colder
Das
Bier
wird
nicht
gerade
kälter
And
I
don't
know
who
it's
waitin'
for
Und
ich
weiß
nicht,
auf
wen
es
wartet
You
keep
checkin'
over
your
shoulder
Du
schaust
immer
wieder
über
deine
Schulter
Like
somebody's
'bout
to
walk
through
the
door
Als
ob
gleich
jemand
zur
Tür
reinkommt
And
yeah,
I
bet
he's
got
a
real
good
excuse
Und
ja,
ich
wette,
er
hat
eine
echt
gute
Ausrede
But
right
now,
I
wouldn't
wanna
be
in
his
boots
Aber
gerade
jetzt
möchte
ich
nicht
in
seinen
Schuhen
stecken
I'm
lookin'
at
what
he's
got
to
lose
Ich
sehe,
was
er
zu
verlieren
hat
Sittin'
all
alone
tonight,
look
Wie
du
heute
Abend
ganz
allein
hier
sitzt,
schau
mal
I
ain't
sayin'
I'm
an
angel,
baby,
if
you
can't
tell
Ich
sag'
ja
nicht,
dass
ich
ein
Engel
bin,
Baby,
falls
du
es
nicht
merkst
No,
I
ain't
the
"take-you-home-to-mama"
type
Nein,
ich
bin
nicht
der
Typ,
den
man
Mama
vorstellt
I
ain't
sayin'
he's
a
bad
guy,
all
I
know
is
that
guy
Ich
sag'
ja
nicht,
dass
er
ein
schlechter
Kerl
ist,
alles,
was
ich
weiß,
ist,
dieser
Kerl
Must've
up
and
lost
his
mind
tonight
Muss
heute
Abend
den
Verstand
verloren
haben
You're
down
to
the
ice
in
that
drink
Du
bist
beim
Eis
in
diesem
Drink
angekommen
He
didn't
buy,
I'm
here,
and
he's
MIA
Den
er
nicht
bezahlt
hat,
ich
bin
hier,
und
er
ist
verschollen
That
ain't
no
kinda
love,
I
ain't
sayin'
I'm
the
one
Das
ist
keine
Art
von
Liebe,
ich
sag'
ja
nicht,
dass
ich
der
Richtige
bin
I'm
just
sayin'
he
sure
as
hell
ain't
Ich
sag'
nur,
er
ist
es
verdammt
nochmal
nicht
He
sure
as
hell
ain't
Er
ist
es
verdammt
nochmal
nicht
Judging
by
the
way
you
just
smiled
Nach
der
Art
zu
urteilen,
wie
du
gerade
gelächelt
hast
I
ain't
telling
you
nothin'
you
don't
already
know
Erzähle
ich
dir
nichts,
was
du
nicht
schon
weißt
He
let
you
down,
but
here's
the
upside
Er
hat
dich
enttäuscht,
aber
hier
ist
die
gute
Seite
See,
I
can
give
your
move-on
somewhere
to
go
Schau,
ich
kann
deinem
Neuanfang
eine
Richtung
geben
I
ain't
tryin'
to
change
that
"Ms."
into
a
"Mrs."
Ich
versuche
nicht,
aus
dir
'ne
"Frau"
zu
machen
But
he
don't
know
what
he's
missin',
girl,
listen
Aber
er
weiß
nicht,
was
er
verpasst,
Mädchen,
hör
zu
I
ain't
sayin'
I'm
an
angel,
baby,
if
you
can't
tell
Ich
sag'
ja
nicht,
dass
ich
ein
Engel
bin,
Baby,
falls
du
es
nicht
merkst
No,
I
ain't
the
"take-you-home-to-mama"
type
Nein,
ich
bin
nicht
der
Typ,
den
man
Mama
vorstellt
I
ain't
sayin'
he's
a
bad
guy,
all
I
know
is
that
guy
Ich
sag'
ja
nicht,
dass
er
ein
schlechter
Kerl
ist,
alles,
was
ich
weiß,
ist,
dieser
Kerl
Must've
up
and
lost
his
mind
tonight
Muss
heute
Abend
den
Verstand
verloren
haben
You're
down
to
the
ice
in
that
drink
Du
bist
beim
Eis
in
diesem
Drink
angekommen
He
didn't
buy,
I'm
here,
and
he's
MIA
Den
er
nicht
bezahlt
hat,
ich
bin
hier,
und
er
ist
verschollen
That
ain't
no
kinda
love,
I
ain't
sayin'
I'm
the
one
Das
ist
keine
Art
von
Liebe,
ich
sag'
ja
nicht,
dass
ich
der
Richtige
bin
I'm
just
sayin'
he
sure
as
hell
ain't
Ich
sag'
nur,
er
ist
es
verdammt
nochmal
nicht
He
sure
as
hell
ain't,
he
sure
as
hell
ain't
Er
ist
es
verdammt
nochmal
nicht,
er
ist
es
verdammt
nochmal
nicht
Yeah,
I
bet
he's
got
a
real
good
excuse
Ja,
ich
wette,
er
hat
eine
echt
gute
Ausrede
But
right
now,
I
wouldn't
wanna
be
in
his
boots
Aber
gerade
jetzt
möchte
ich
nicht
in
seinen
Schuhen
stecken
I'm
lookin'
at
what
he's
got
to
lose
Ich
sehe,
was
er
zu
verlieren
hat
Sittin'
all
alone
tonight,
look
Wie
du
heute
Abend
ganz
allein
hier
sitzt,
schau
mal
I
ain't
sayin'
I'm
an
angel,
baby,
if
you
can't
tell
Ich
sag'
ja
nicht,
dass
ich
ein
Engel
bin,
Baby,
falls
du
es
nicht
merkst
No,
I
ain't
the
"take-you-home-to-mama"
type
Nein,
ich
bin
nicht
der
Typ,
den
man
Mama
vorstellt
I
ain't
sayin'
he's
a
bad
guy,
all
I
know
is
that
guy
Ich
sag'
ja
nicht,
dass
er
ein
schlechter
Kerl
ist,
alles,
was
ich
weiß,
ist,
dieser
Kerl
Must've
up
and
lost
his
mind
tonight
Muss
heute
Abend
den
Verstand
verloren
haben
'Cause
you're
down
to
the
ice
in
that
drink
Denn
du
bist
beim
Eis
in
diesem
Drink
angekommen
He
didn't
buy,
I'm
here,
and
he's
MIA
Den
er
nicht
bezahlt
hat,
ich
bin
hier,
und
er
ist
verschollen
That
ain't
no
kinda
love,
I
ain't
sayin'
I'm
the
one
Das
ist
keine
Art
von
Liebe,
ich
sag'
ja
nicht,
dass
ich
der
Richtige
bin
I'm
just
sayin'
he
sure
as
hell
ain't
Ich
sag'
nur,
er
ist
es
verdammt
nochmal
nicht
He
sure
as
hell
ain't,
he
sure
as
hell
ain't
Er
ist
es
verdammt
nochmal
nicht,
er
ist
es
verdammt
nochmal
nicht
He
sure
as
hell
ain't,
he
sure
as
hell
ain't
Er
ist
es
verdammt
nochmal
nicht,
er
ist
es
verdammt
nochmal
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Travis Wood, Steve Moakler, Emily Reid, Mark L. Holman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.