Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Learn The Hard Way
Auf die harte Tour lernen
When
it
comes
to
breaking
things
Wenn
es
darum
geht,
Dinge
zu
zerstören
I
don't
know
how
to
miss
Da
weiß
ich
nicht,
wie
man
verfehlt
And
if
there
was
a
hall
of
fame
Und
wäre
es
eine
Ruhmeshalle
Always
thought
my
name
would
be
top
of
the
list
Dachte
immer,
mein
Name
stünde
ganz
oben
auf
der
Liste
But
girl,
if
I
was
putting
money
on
it
Aber
Mädchen,
würde
ich
Geld
darauf
setzen
I
bet
you'd
bet
a
thousand
Wettest
du
tausend
At
hitting
where
it
hurts
and
getting
gone
first
Dort
zu
treffen,
wo
es
weh
tut,
und
zuerst
zu
verschwinden
Ain't
no
easy
way
around
it
Daran
führt
kein
einfacher
Weg
vorbei
I'm
'bout
to
get
a
taste
of
my
own
damn
medicine
Ich
kriege
gleich
meine
eigene
verdammte
Medizin
zu
spüren
Safe
to
say,
I'm
'bout
to
get
me
a
lesson
in
Sicher,
mir
steht
gleich
eine
Lektion
bevor
Tables
turning
like
tires
on
the
Chert
rock
Der
Spieltisch
dreht
sich
wie
Reifen
auf
Kiesgestein
And
how
them
goodbye
lights
look
fading
off
Und
wie
diese
Abschiedslichter
verblassen
Throwing
red
at
the
best
there's
ever
been
Ich
werfe
Rot
auf
den
Besten
aller
Zeiten
Hell,
I
guess
there's
a
first
time
for
everything
Verdammt,
wohl
gibt's
ein
erstes
Mal
für
alles
I've
never
known
the
broke
side
of
a
heartbreak
Die
gebrochene
Seite
von
Herzschmerz
hab
ich
nie
gekannt
But
I'd
say
I'm
'bout
to
learn
the
hard
way
Doch
ich
sage,
ich
lern's
auf
die
harte
Tour
Oh,
that
ain't
just
a
drink
you're
holdin'
Oh,
das
ist
nicht
nur
ein
Getränk
in
deiner
Hand
I'm
in
the
palm
of
your
hand
and
you
know
it
Ich
liege
in
deiner
Handfläche
und
du
weißt
es
Girl,
I
know
right
where
this
is
goin'
Mädchen,
ich
weiß
genau,
wo
das
hinführt
Oh,
but
I
don't
care,
good
Lord
Oh,
aber
es
kümmert
mich
nicht,
mein
Gott
I'm
'bout
to
get
a
taste
of
my
own
damn
medicine
Ich
kriege
gleich
meine
eigene
verdammte
Medizin
zu
spüren
Safe
to
say,
I'm
'bout
to
get
me
a
lesson
in
Sicher,
mir
steht
gleich
eine
Lektion
bevor
Tables
turning
like
tires
on
the
Chert
rock
Der
Spieltisch
dreht
sich
wie
Reifen
auf
Kiesgestein
And
how
them
goodbye
lights
look
fading
off
Und
wie
diese
Abschiedslichter
verblassen
Throwing
red
at
the
best
there's
ever
been
Ich
werfe
Rot
auf
den
Besten
aller
Zeiten
Hell,
I
guess
there's
a
first
time
for
everything
Verdammt,
wohl
gibt's
ein
erstes
Mal
für
alles
I've
never
known
the
broke
side
of
a
heartbreak
Die
gebrochene
Seite
von
Herzschmerz
hab
ich
nie
gekannt
But
I'd
say
I'm
'bout
to
learn
the
hard
way
Doch
ich
sage,
ich
lern's
auf
die
harte
Tour
Yeah,
I'm
'bout
to
learn
the
hard
way
Ja,
ich
lern's
auf
die
harte
Tour
Girl,
if
I
was
putting
money
on
it
Mädchen,
würde
ich
Geld
darauf
setzen
I
bet
you'd
bet
a
thousand
Wettest
du
tausend
At
hitting
where
it
hurts
and
getting
gone
first
Dort
zu
treffen,
wo
es
weh
tut,
und
zuerst
zu
verschwinden
Ain't
no
easy
way
around
it
Daran
führt
kein
einfacher
Weg
vorbei
I'm
'bout
to
get
a
taste
of
my
own
damn
medicine
Ich
kriege
gleich
meine
eigene
verdammte
Medizin
zu
spüren
Safe
to
say,
I'm
'bout
to
get
me
a
lesson
in
Sicher,
mir
steht
gleich
eine
Lektion
bevor
Tables
turning
like
tires
on
the
Chert
rock
Der
Spieltisch
dreht
sich
wie
Reifen
auf
Kiesgestein
And
how
them
goodbye
lights
look
fading
off
Und
wie
diese
Abschiedslichter
verblassen
Throwing
red
at
the
best
there's
ever
been
Ich
werfe
Rot
auf
den
Besten
aller
Zeiten
Hell,
I
guess
there's
a
first
time
for
everything
Verdammt,
wohl
gibt's
ein
erstes
Mal
für
alles
I've
never
known
the
broke
side
of
a
heartbreak
Die
gebrochene
Seite
von
Herzschmerz
hab
ich
nie
gekannt
But
I'd
say
I'm
'bout
to
learn
the
hard
way
Doch
ich
sage,
ich
lern's
auf
die
harte
Tour
I've
never
known
the
broke
side
of
a
heartbreak
Die
gebrochene
Seite
von
Herzschmerz
hab
ich
nie
gekannt
But
I'd
say
I'm
'bout
to
learn
the
hard
way
Doch
ich
sage,
ich
lern's
auf
die
harte
Tour
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Russell Pierce, Paul Charles Digiovanni, Travis Wood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.