Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Time Soon
Nicht so bald
Well,
the
forecast
says
some
storm
clouds
are
on
their
way
to
town
Nun,
die
Vorhersage
sagt,
dass
einige
Sturmwolken
auf
dem
Weg
in
die
Stadt
sind
Well,
into
the
morning,
it'll
be
coming
down
Bis
zum
Morgen
wird
es
herunterkommen
But
I
got
one
thing
on
my
mind
and
you
might
feel
the
same
Aber
ich
habe
nur
eines
im
Sinn
und
du
fühlst
vielleicht
dasselbe
Let's
lock
ourselves
inside
this
house
and
listen
to
it
rain
Lass
uns
uns
in
diesem
Haus
einschließen
und
dem
Regen
zuhören
Tonight,
I'm
like
a
freight
train
Heute
Abend
bin
ich
wie
ein
Güterzug
I'm
rolling
home
to
you
Ich
rolle
nach
Hause
zu
dir
My
heart's
like
a
matchbook
Mein
Herz
ist
wie
eine
Streichholzschachtel
And
your
kiss
is
a
fuse
Und
dein
Kuss
ist
eine
Zündschnur
The
world's
gonna
have
to
kick
that
door
in
Die
Welt
wird
diese
Tür
eintreten
müssen
If
it
wants
in
this
room
Wenn
sie
in
dieses
Zimmer
will
So,
lay
down,
I'm
'bout
to
love
you
Also,
leg
dich
hin,
ich
werde
dich
gleich
lieben
And
I
ain't
stopping
no
time
soon
Und
ich
werde
nicht
so
bald
aufhören
We'll
find
our
way
around
the
dark,
our
hands
know
what
to
do
Wir
werden
unseren
Weg
durch
die
Dunkelheit
finden,
unsere
Hände
wissen,
was
zu
tun
ist
The
only
light
we'll
ever
need
is
lightning
flashing
through
Das
einzige
Licht,
das
wir
jemals
brauchen
werden,
sind
Blitze,
die
durchzucken
The
windowpane
and
let
the
thunder
shake
everything
under
this
roof
Das
Fenster,
und
lass
den
Donner
alles
unter
diesem
Dach
erschüttern
'Cause
you
and
me
and
a
night
like
this
is
too
long
overdue
Denn
du
und
ich
und
eine
Nacht
wie
diese
sind
längst
überfällig
Tonight,
I'm
like
a
freight
train
Heute
Abend
bin
ich
wie
ein
Güterzug
I'm
rolling
home
to
you
Ich
rolle
nach
Hause
zu
dir
My
heart's
like
a
matchbook
Mein
Herz
ist
wie
eine
Streichholzschachtel
And
your
kiss
is
a
fuse
Und
dein
Kuss
ist
eine
Zündschnur
The
world's
gonna
have
to
kick
that
door
in
Die
Welt
wird
diese
Tür
eintreten
müssen
If
it
wants
in
this
room
Wenn
sie
in
dieses
Zimmer
will
So,
lay
down,
I'm
'bout
to
love
you
Also,
leg
dich
hin,
ich
werde
dich
gleich
lieben
And
I
ain't
stopping
no
time
soon
(oh)
Und
ich
werde
nicht
so
bald
aufhören
(oh)
No
time
soon
(oh)
Nicht
so
bald
(oh)
And
you
can
tell
that
storm
to
take
its
sweet
time
Und
du
kannst
diesem
Sturm
sagen,
er
soll
sich
Zeit
lassen
I'll
be
taking
mine
Ich
werde
mir
meine
nehmen
Tonight,
I'm
like
a
freight
train,
girl
Heute
Abend
bin
ich
wie
ein
Güterzug,
Mädchen
I'm
rolling
home
to
you
Ich
rolle
nach
Hause
zu
dir
My
heart's
like
a
matchbook
Mein
Herz
ist
wie
eine
Streichholzschachtel
And
your
kiss
is
a
fuse
(your
kiss
is
a
fuse)
Und
dein
Kuss
ist
eine
Zündschnur
(dein
Kuss
ist
eine
Zündschnur)
The
world's
gonna
have
to
kick
that
door
in
Die
Welt
wird
diese
Tür
eintreten
müssen
If
it
wants
in
this
room
Wenn
sie
in
dieses
Zimmer
will
So,
lay
down,
I'm
'bout
to
love
you
Also,
leg
dich
hin,
ich
werde
dich
gleich
lieben
And
I
ain't
stopping
no
time
soon
Und
ich
werde
nicht
so
bald
aufhören
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
No
time
soon
Nicht
so
bald
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Ain't
stopping
no
time
soon
Werde
nicht
so
bald
aufhören
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Lay
down,
lay
down,
I'm
'bout
to
love
you
Leg
dich
hin,
leg
dich
hin,
ich
werde
dich
gleich
lieben
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
And
I
ain't
stopping
no
time
soon
Und
ich
werde
nicht
so
bald
aufhören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Jenkins, Josh Jenkins, Jordan Davis, Jacob J. Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.