Jordan Davis - What I Wouldn't Do - перевод текста песни на немецкий

What I Wouldn't Do - Jordan Davisперевод на немецкий




What I Wouldn't Do
Was ich nicht alles tun würde
The proof is in the Whiskey and the Champagne in your hand
Der Beweis ist im Whiskey und im Champagner in deiner Hand
You smilin' in that picture's got me thinkin' about the damn I didn't give
Du lächelst auf diesem Bild und ich denke daran, dass es mir verdammt egal war
And how I let a good thing slip right through my hands
Und wie ich eine gute Sache einfach durch meine Hände gleiten ließ
If I could do it all again
Wenn ich alles noch einmal machen könnte
I wouldn't stand there on the porch
Ich würde nicht da auf der Veranda stehen
With you and your 4Runner runnin'
Mit dir und deinem laufenden 4Runner
I wouldn't call your bluff when you packed it up
Ich würde deinen Bluff nicht herausfordern, als du alles zusammengepackt hast
Said, I shoulda seen it comin'
Ich hätte es kommen sehen sollen
I wouldn't watch that cloud of dust
Ich würde diese Staubwolke nicht beobachten
And just keep on actin' tough
Und einfach weiter so tun, als wäre ich hart
I wouldn't tell my friends, "It's all good now
Ich würde meinen Freunden nicht sagen: "Jetzt ist alles gut,
I got more time for fishing"
ich habe mehr Zeit zum Fischen"
I wouldn't need an empty bed
Ich bräuchte kein leeres Bett,
To know how bad I miss you in it
um zu wissen, wie sehr ich dich darin vermisse
No, I don't know how to make it up to you
Nein, ich weiß nicht, wie ich es bei dir wiedergutmachen soll
But I damn sure know just what I wouldn't do
Aber ich weiß verdammt genau, was ich nicht tun würde
The list of reasons why she's gone is longer than this tab
Die Liste der Gründe, warum sie gegangen ist, ist länger als diese Rechnung
My mama's still mad at me, I'm still kickin' myself for that
Meine Mama ist immer noch sauer auf mich, und ich mache mir immer noch Vorwürfe deswegen
'Cause I know she's always right. I messed it up good, didn't I?
Denn ich weiß, sie hat immer Recht. Ich habe es vermasselt, nicht wahr?
I shoulda bought the ring and did the thing damn thing
Ich hätte den Ring kaufen und die verdammte Sache tun sollen
Yeah, if I could hit "rewind"
Ja, wenn ich "zurückspulen" könnte
I wouldn't stand there on the porch
Ich würde nicht da auf der Veranda stehen
With you and your 4Runner runnin'
Mit dir und deinem laufenden 4Runner
I wouldn't call your bluff when you packed it up
Ich würde deinen Bluff nicht herausfordern, als du alles zusammengepackt hast
Said, I shoulda seen it comin'
Ich hätte es kommen sehen sollen
I wouldn't watch that cloud of dust
Ich würde diese Staubwolke nicht beobachten
And just keep on actin' tough
Und einfach weiter so tun, als wäre ich hart
I wouldn't tell my friends, "It's all good now
Ich würde meinen Freunden nicht sagen: "Jetzt ist alles gut,
I got more time for fishing"
ich habe mehr Zeit zum Fischen"
I wouldn't need an empty bed
Ich bräuchte kein leeres Bett,
To know how bad, I miss you in it
um zu wissen, wie sehr ich dich darin vermisse
No, I don't know how to make it up to you
Nein, ich weiß nicht, wie ich es bei dir wiedergutmachen soll
(I don't know how to make it up to you)
(Ich weiß nicht, wie ich es bei dir wiedergutmachen soll)
But I damn sure know just what I wouldn't do
Aber ich weiß verdammt genau, was ich nicht tun würde
To stop those goodbye tears from fallin'
Um diese Abschiedstränen am Fallen zu hindern
Get those bags out of the car and
Die Taschen aus dem Auto zu holen und
Your clothes back in the closet
Deine Kleider zurück in den Schrank zu räumen
I wouldn't stand there on the porch
Ich würde nicht da auf der Veranda stehen
With you and your 4Runner runnin'
Mit dir und deinem laufenden 4Runner
I wouldn't call your bluff when you packed it up
Ich würde deinen Bluff nicht herausfordern, als du alles zusammengepackt hast
Said, I shoulda seen it comin'
Ich hätte es kommen sehen sollen
I wouldn't watch that cloud of dust
Ich würde diese Staubwolke nicht beobachten
And just keep on actin' tough
Und einfach weiter so tun, als wäre ich hart
I wouldn't tell my friends, "It's all good now
Ich würde meinen Freunden nicht sagen: "Jetzt ist alles gut,
I got more time for fishing"
ich habe mehr Zeit zum Fischen"
I wouldn't need an empty bed
Ich bräuchte kein leeres Bett,
To know how bad, I miss you in it
um zu wissen, wie sehr ich dich darin vermisse
No, I don't know how to make it up to you
Nein, ich weiß nicht, wie ich es bei dir wiedergutmachen soll
(I don't know how to make it up to you)
(Ich weiß nicht, wie ich es bei dir wiedergutmachen soll)
But I damn sure know just what I wouldn't do
Aber ich weiß verdammt genau, was ich nicht tun würde
Yeah, I know what I wouldn't do
Ja, ich weiß, was ich nicht tun würde





Авторы: Matthew Ryan Mcvaney, Emily Reid, Travis Wood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.