Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Got My Number
Du hast meine Nummer
Sometimes
I
wish
you
would
Manchmal
wünschte
ich,
du
würdest
Just
leave
me
alone
Mich
einfach
in
Ruhe
lassen
Sometimes
I
sit
and
not
move
Manchmal
sitze
ich
da
und
bewege
mich
nicht
Staring
at
my
phone
Starre
auf
mein
Telefon
Just
hoping
on
the
screen
will
start
shaking
Hoffe
nur,
dass
der
Bildschirm
anfängt
zu
beben
Three
dots
and
a,
"Hey,
are
you
awake?"
Drei
Punkte
und
ein:
"Hey,
bist
du
wach?"
And
all
the
rules
that
we
made
start
breaking
Und
all
die
Regeln,
die
wir
gemacht
haben,
beginnen
zu
brechen
Thought
I'd
be
an
old
flame
by
now
Dachte,
ich
wäre
jetzt
eine
alte
Flamme
You'd
be
the
one
that
got
away
somehow
Du
wärst
die
Eine,
die
irgendwie
entkommen
ist
You
would've
erased
my
name
by
now
Du
hättest
meinen
Namen
inzwischen
gelöscht
But,
baby,
you've
got
my
number
Aber,
Baby,
du
hast
meine
Nummer
Yeah,
this
ain't
nothing
new
Ja,
das
ist
nichts
Neues
And
I
know
what
I'm
gettin'
into
Und
ich
weiß,
worauf
ich
mich
einlasse
You
know
I'm
still
hung-up
on
you
Du
weißt,
ich
hänge
immer
noch
an
dir
Baby,
you've
got
my
number
Baby,
du
hast
meine
Nummer
I
could
change
it
Ich
könnte
sie
ändern
Put
this
whole
thing
in
my
past
Diese
ganze
Sache
in
meine
Vergangenheit
verbannen
But
who
am
I
kidding?
Aber
wen
mache
ich
etwas
vor?
I
know
that
would
never
last
Ich
weiß,
das
würde
nie
halten
I
wouldn't
make
it
through
a
Friday
night
thinking
Ich
würde
es
nicht
durch
eine
Freitagnacht
schaffen,
wenn
ich
denke
You
need
a
ride,
are
you
lonely,
are
you
drinking?
Du
brauchst
eine
Mitfahrgelegenheit,
bist
du
einsam,
trinkst
du?
I
hate
the
sound
of
this
phone
not
ringing
Ich
hasse
den
Klang
dieses
Telefons,
wenn
es
nicht
klingelt
Thought
I'd
be
an
old
flame
by
now
Dachte,
ich
wäre
jetzt
eine
alte
Flamme
You'd
be
the
one
that
got
away
somehow
Du
wärst
die
Eine,
die
irgendwie
entkommen
ist
You
would've
erased
my
name
by
now
Du
hättest
meinen
Namen
inzwischen
gelöscht
But,
baby,
you've
got
my
number
Aber,
Baby,
du
hast
meine
Nummer
Yeah,
this
ain't
nothing
new
Ja,
das
ist
nichts
Neues
And
I
know
what
I'm
gettin'
into
Und
ich
weiß,
worauf
ich
mich
einlasse
You
know
I'm
still
hung-up
on
you
Du
weißt,
ich
hänge
immer
noch
an
dir
Baby,
you've
got
my
number
Baby,
du
hast
meine
Nummer
You
know
what
I'm
thinking
Du
weißt,
was
ich
denke
You
know
what
I'll
say
Du
weißt,
was
ich
sagen
werde
I
know
it's
gonna
hurt
Ich
weiß,
es
wird
wehtun
But
I'm
gonna
do
it
anyway
Aber
ich
werde
es
trotzdem
tun
So
come
on
over
Also
komm
rüber
I
say,
let's
give
us
one
more
night
to
do
what
we
do
Ich
sage,
lass
uns
uns
noch
eine
Nacht
geben,
um
zu
tun,
was
wir
tun
Ain't
that
what
you're
calling
for?
Ist
es
nicht
das,
wonach
du
verlangst?
Thought
I'd
be
an
old
flame
by
now
Dachte,
ich
wäre
jetzt
eine
alte
Flamme
You'd
be
the
one
that
got
away
somehow
Du
wärst
die
Eine,
die
irgendwie
entkommen
ist
You
would've
erased
my
name
by
now
Du
hättest
meinen
Namen
inzwischen
gelöscht
But,
baby,
you've
got
my
number
Aber,
Baby,
du
hast
meine
Nummer
Yeah,
this
ain't
nothing
new
Ja,
das
ist
nichts
Neues
And
I
know
what
I'm
gettin'
into
Und
ich
weiß,
worauf
ich
mich
einlasse
You
know
I'm
still
hung-up
on
you
Du
weißt,
ich
hänge
immer
noch
an
dir
Baby,
you've
got
my
number
Baby,
du
hast
meine
Nummer
You
know
what
I'm
thinking
Du
weißt,
was
ich
denke
You
know
what
I'll
say
Du
weißt,
was
ich
sagen
werde
I
know
it's
gonna
hurt
Ich
weiß,
es
wird
wehtun
But
I'm
gonna
do
it
anyway
Aber
ich
werde
es
trotzdem
tun
You
know
what
I'm
thinking
Du
weißt,
was
ich
denke
You
know
what
I'll
say
Du
weißt,
was
ich
sagen
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Gantt, Jordan Davis, Josh Osborne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.