Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glorify (feat. Lecrae & Hulvey)
Verherrlichen (feat. Lecrae & Hulvey)
Brace
yourself,
I'll
take
you
on
a
trip
down
memory
lane
Mach
dich
bereit,
ich
nehme
dich
mit
auf
eine
Reise
in
die
Vergangenheit
It
was
me,
my
cousin
Ju'
acting
a
fool,
off
MLK
Es
waren
ich,
mein
Cousin
Ju',
wie
wir
uns
zum
Narren
machten,
auf
der
MLK
Lil
'Crae,
Granny
told
me
Jesus
came
to
save
my
soul
Lil
'Crae,
Oma
sagte
mir,
Jesus
kam,
um
meine
Seele
zu
retten
I
just
confess
and
believe
and
He
won't
never
let
me
go
Ich
muss
nur
bekennen
und
glauben,
und
Er
wird
mich
niemals
loslassen
Now
I
praise
Him
(praise
Him)
Brought
me
through
the
darkest
storms,
Jetzt
preise
ich
Ihn
(preise
Ihn)
Er
hat
mich
durch
die
dunkelsten
Stürme
gebracht,
My
God
is
so
amazing
('mazin')
Mein
Gott
ist
so
erstaunlich
('staunlich')
If
you
know
Him
like
I
do
Wenn
du
Ihn
so
kennst
wie
ich,
Then
take
your
hands
and
raise
'em
(raise
'em)
Dann
nimm
deine
Hände
und
erhebe
sie
(erhebe
sie)
Oh
my
God,
Your
Name
we
glorify,
Son
of
God,
looked
death
in
the
face
Oh
mein
Gott,
Deinen
Namen
verherrlichen
wir,
Sohn
Gottes,
blickte
dem
Tod
ins
Gesicht
And
told
it
"Au
revoir"
Und
sagte
ihm
"Au
revoir"
Glorify
Your
name
Verherrliche
Deinen
Namen
We
came
to
glorify
Your
namе
Wir
kamen,
um
Deinen
Namen
zu
verherrlichen
That's
why
we
came
Deshalb
sind
wir
gekommen
That's
why
we
camе
Deshalb
sind
wir
gekommen
To
lift
Your
name
Um
Deinen
Namen
zu
erheben
Come
on
and
sing
(oh-whoa)
Komm
und
sing
(oh-whoa)
Glorify
Your
name
Verherrliche
Deinen
Namen
We
came
to
glorify
Your
name
Wir
kamen,
um
Deinen
Namen
zu
verherrlichen
That's
why
we
came
Deshalb
sind
wir
gekommen
Yeah,
we
were
made
Ja,
wir
wurden
geschaffen
To
lift
Your
name
Um
Deinen
Namen
zu
erheben
All
the
church
sing
(oh-whoa)
Die
ganze
Kirche
singt
(oh-whoa)
Uh,
this
my
offering
(this
my
offering),
uh
Äh,
das
ist
mein
Opfer
(das
ist
mein
Opfer),
äh
You
don't
need
a
thing
when
you
got
Him
(don't
need
a
thing)
Du
brauchst
nichts,
wenn
du
Ihn
hast
(brauchst
nichts)
Yeah,
we
got
that
type
of
praise
that
break
the
walls
in
(hey!)
Ja,
wir
haben
diese
Art
von
Lobpreis,
der
die
Mauern
einreißt
(hey!)
I
was
dead
'til
He
pulled
me
out
that
coffin
Ich
war
tot,
bis
Er
mich
aus
diesem
Sarg
zog
Thank-thank
God
for
them
days
I
was
Scrubbing
in
the
bathroom
(in
the
Gott
sei
Dank
für
die
Tage,
an
denen
ich
im
Badezimmer
schrubbte
(im
Bathroom)
Boy,
Badezimmer)
Junge,
I
learned
to
praise
Him
just
by
mopping
in
the
back
room
(back
room)
Ich
lernte,
Ihn
zu
preisen,
indem
ich
einfach
im
Hinterzimmer
wischte
(Hinterzimmer)
I
knew
He
was
in
me
when
the
boss
said
"Vacuum"
(yeah,
yeah)
Ich
wusste,
dass
Er
in
mir
war,
als
der
Chef
sagte
"Staubsaugen"
(ja,
ja)
Worship
'cause
I
want
to,
not
'cause
I
have
to
I'm
gone
Ich
bete
an,
weil
ich
es
will,
nicht
weil
ich
muss,
ich
bin
weg
Glorify
Your
name
Verherrliche
Deinen
Namen
We
came
to
glorify
Your
name
Wir
kamen,
um
Deinen
Namen
zu
verherrlichen
That's
why
we
came
(why
we
came)
Deshalb
sind
wir
gekommen
(warum
wir
gekommen
sind)
That's
why
we
came
(that's
why
we
came)
To
lift
Your
name
Whoa-oh
Deshalb
sind
wir
gekommen
(deshalb
sind
wir
gekommen)
Um
Deinen
Namen
zu
erheben
Whoa-oh
Come
on
and
sing
(oh-whoa)
Komm
und
sing
(oh-whoa)
Glorify
Your
name
Verherrliche
Deinen
Namen
We
came
to
glorify
Your
name
(tell
'em,'Crae)
Wir
kamen,
um
Deinen
Namen
zu
verherrlichen
(sag
es
ihnen,
'Crae)
That's
why
we
came
(that's
why
we
came)
Deshalb
sind
wir
gekommen
(deshalb
sind
wir
gekommen)
To
lift
Your
name
(yeah)
Um
Deinen
Namen
zu
erheben
(ja)
'Cause
we
were
made
Weil
wir
geschaffen
wurden
All
the
church
sing
(oh-whoa)
Die
ganze
Kirche
singt
(oh-whoa)
Every
day,
every
day
we're
gonna
Glorify,
glorify
Jeden
Tag,
jeden
Tag
werden
wir
verherrlichen,
verherrlichen
Every
day,
every
day
we're
gonna
Jeden
Tag,
jeden
Tag
werden
wir
Glorify,
glorify
Verherrlichen,
verherrlichen
Every
day
we
got
a
reason
(every
day,
every
day,
we're
gonna)
Jeden
Tag
haben
wir
einen
Grund
(jeden
Tag,
jeden
Tag
werden
wir)
'Cause
church
ain't
only
on
the
weekend
(glorify,
glorify)
Denn
Kirche
ist
nicht
nur
am
Wochenende
(verherrlichen,
verherrlichen)
Yeah,
when
I
get
that
kinda
feelin'(Every
day,
every
day,
we're
gonna)
Ja,
wenn
ich
dieses
Gefühl
bekomme
(Jeden
Tag,
jeden
Tag
werden
wir)
Ooh,
I
gotta
sing
Ooh,
ich
muss
singen
Glorify
Your
name
Verherrliche
Deinen
Namen
We
came
to
glorify
Your
name
Wir
kamen,
um
Deinen
Namen
zu
verherrlichen
That's
why
we
came
(hey)
Deshalb
sind
wir
gekommen
(hey)
That's
why
we
came
(hey)
Deshalb
sind
wir
gekommen
(hey)
To
lift
Your
name
Um
Deinen
Namen
zu
erheben
Come
on
and
sing
Komm
und
sing
Come
on
and
sing
Glorify
Your
name
Komm
und
sing
Verherrliche
Deinen
Namen
We
came
to
glorify
Your
name
(tell
'em,
'Crae)
Wir
kamen,
um
Deinen
Namen
zu
verherrlichen
(sag
es
ihnen,
'Crae)
That's
why
we
came
(that's
why
we
came)
Yeah,
we
were
made
(hey)
Deshalb
sind
wir
gekommen
(deshalb
sind
wir
gekommen)
Ja,
wir
wurden
geschaffen
(hey)
To
lift
Your
name
Um
Deinen
Namen
zu
erheben
All
the
church
sing
(oh-whoa)
Die
ganze
Kirche
singt
(oh-whoa)
Every
day,
every
day
we're
gonna
Jeden
Tag,
jeden
Tag
werden
wir
Glorify,
glorify
(yeah)
Verherrlichen,
verherrlichen
(ja)
Every
day,
every
day
we're
gonna
Jeden
Tag,
jeden
Tag
werden
wir
Glorify,
glorify
Verherrlichen,
verherrlichen
Come
on
and
sing
Komm
und
sing
Glorify
Your
name
Verherrliche
Deinen
Namen
We
came
to
glorify
Your
name
Wir
kamen,
um
Deinen
Namen
zu
verherrlichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Duncan, Jordan Mohilowski, Colby Wedgeworth, Jordan Feliz
Альбом
Say It
дата релиза
18-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.