Jordan Feliz feat. Hulvey & Lecrae - Glorify (feat. Lecrae & Hulvey) - перевод текста песни на немецкий

Glorify (feat. Lecrae & Hulvey) - Jordan Feliz , Hulvey , Lecrae перевод на немецкий




Glorify (feat. Lecrae & Hulvey)
Verherrlichen (feat. Lecrae & Hulvey)
Okay
Okay
Brace yourself, I'll take you on a trip down memory lane
Mach dich bereit, ich nehme dich mit auf eine Reise in die Vergangenheit
It was me, my cousin Ju' acting a fool, off MLK
Es waren ich, mein Cousin Ju', wie wir uns zum Narren machten, auf der MLK
Lil 'Crae, Granny told me Jesus came to save my soul
Lil 'Crae, Oma sagte mir, Jesus kam, um meine Seele zu retten
I just confess and believe and He won't never let me go
Ich muss nur bekennen und glauben, und Er wird mich niemals loslassen
Now I praise Him (praise Him) Brought me through the darkest storms,
Jetzt preise ich Ihn (preise Ihn) Er hat mich durch die dunkelsten Stürme gebracht,
My God is so amazing ('mazin')
Mein Gott ist so erstaunlich ('staunlich')
If you know Him like I do
Wenn du Ihn so kennst wie ich,
Then take your hands and raise 'em (raise 'em)
Dann nimm deine Hände und erhebe sie (erhebe sie)
Oh my God, Your Name we glorify, Son of God, looked death in the face
Oh mein Gott, Deinen Namen verherrlichen wir, Sohn Gottes, blickte dem Tod ins Gesicht
And told it "Au revoir"
Und sagte ihm "Au revoir"
Ya!
Ja!
Glorify Your name
Verherrliche Deinen Namen
We came to glorify Your namе
Wir kamen, um Deinen Namen zu verherrlichen
That's why we came
Deshalb sind wir gekommen
That's why we camе
Deshalb sind wir gekommen
To lift Your name
Um Deinen Namen zu erheben
Come on and sing (oh-whoa)
Komm und sing (oh-whoa)
Glorify Your name
Verherrliche Deinen Namen
We came to glorify Your name
Wir kamen, um Deinen Namen zu verherrlichen
That's why we came
Deshalb sind wir gekommen
Yeah, we were made
Ja, wir wurden geschaffen
To lift Your name
Um Deinen Namen zu erheben
All the church sing (oh-whoa)
Die ganze Kirche singt (oh-whoa)
Uh, this my offering (this my offering), uh
Äh, das ist mein Opfer (das ist mein Opfer), äh
You don't need a thing when you got Him (don't need a thing)
Du brauchst nichts, wenn du Ihn hast (brauchst nichts)
Yeah, we got that type of praise that break the walls in (hey!)
Ja, wir haben diese Art von Lobpreis, der die Mauern einreißt (hey!)
I was dead 'til He pulled me out that coffin
Ich war tot, bis Er mich aus diesem Sarg zog
Thank-thank God for them days I was Scrubbing in the bathroom (in the
Gott sei Dank für die Tage, an denen ich im Badezimmer schrubbte (im
Bathroom) Boy,
Badezimmer) Junge,
I learned to praise Him just by mopping in the back room (back room)
Ich lernte, Ihn zu preisen, indem ich einfach im Hinterzimmer wischte (Hinterzimmer)
I knew He was in me when the boss said "Vacuum" (yeah, yeah)
Ich wusste, dass Er in mir war, als der Chef sagte "Staubsaugen" (ja, ja)
Worship 'cause I want to, not 'cause I have to I'm gone
Ich bete an, weil ich es will, nicht weil ich muss, ich bin weg
Glorify Your name
Verherrliche Deinen Namen
We came to glorify Your name
Wir kamen, um Deinen Namen zu verherrlichen
That's why we came (why we came)
Deshalb sind wir gekommen (warum wir gekommen sind)
That's why we came (that's why we came) To lift Your name Whoa-oh
Deshalb sind wir gekommen (deshalb sind wir gekommen) Um Deinen Namen zu erheben Whoa-oh
Come on and sing (oh-whoa)
Komm und sing (oh-whoa)
Glorify Your name
Verherrliche Deinen Namen
We came to glorify Your name (tell 'em,'Crae)
Wir kamen, um Deinen Namen zu verherrlichen (sag es ihnen, 'Crae)
That's why we came (that's why we came)
Deshalb sind wir gekommen (deshalb sind wir gekommen)
To lift Your name (yeah)
Um Deinen Namen zu erheben (ja)
'Cause we were made
Weil wir geschaffen wurden
All the church sing (oh-whoa)
Die ganze Kirche singt (oh-whoa)
Oh-whoa-oh
Oh-whoa-oh
Every day, every day we're gonna Glorify, glorify
Jeden Tag, jeden Tag werden wir verherrlichen, verherrlichen
Every day, every day we're gonna
Jeden Tag, jeden Tag werden wir
Glorify, glorify
Verherrlichen, verherrlichen
Every day we got a reason (every day, every day, we're gonna)
Jeden Tag haben wir einen Grund (jeden Tag, jeden Tag werden wir)
'Cause church ain't only on the weekend (glorify, glorify)
Denn Kirche ist nicht nur am Wochenende (verherrlichen, verherrlichen)
Yeah, when I get that kinda feelin'(Every day, every day, we're gonna)
Ja, wenn ich dieses Gefühl bekomme (Jeden Tag, jeden Tag werden wir)
Ooh, I gotta sing
Ooh, ich muss singen
Glorify Your name
Verherrliche Deinen Namen
We came to glorify Your name
Wir kamen, um Deinen Namen zu verherrlichen
That's why we came (hey)
Deshalb sind wir gekommen (hey)
That's why we came (hey)
Deshalb sind wir gekommen (hey)
To lift Your name
Um Deinen Namen zu erheben
Come on and sing
Komm und sing
Come on and sing Glorify Your name
Komm und sing Verherrliche Deinen Namen
We came to glorify Your name (tell 'em, 'Crae)
Wir kamen, um Deinen Namen zu verherrlichen (sag es ihnen, 'Crae)
That's why we came (that's why we came) Yeah, we were made (hey)
Deshalb sind wir gekommen (deshalb sind wir gekommen) Ja, wir wurden geschaffen (hey)
To lift Your name
Um Deinen Namen zu erheben
All the church sing (oh-whoa)
Die ganze Kirche singt (oh-whoa)
Every day, every day we're gonna
Jeden Tag, jeden Tag werden wir
Glorify, glorify (yeah)
Verherrlichen, verherrlichen (ja)
Every day, every day we're gonna
Jeden Tag, jeden Tag werden wir
Glorify, glorify
Verherrlichen, verherrlichen
Come on and sing
Komm und sing
Glorify Your name
Verherrliche Deinen Namen
We came to glorify Your name
Wir kamen, um Deinen Namen zu verherrlichen
Uh-huh
Uh-huh





Авторы: Paul Duncan, Jordan Mohilowski, Colby Wedgeworth, Jordan Feliz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.