Текст и перевод песни Jordan Hill - Never Should Have Let You Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Should Have Let You Go
Мне не стоило отпускать тебя
It
feels
so
good
to
have
you
near
Так
хорошо,
когда
ты
рядом,
It
feels
so
good
to
have
you
here
again
Так
хорошо
снова
видеть
тебя
рядом
с
собой.
You're
quite
a
man
Ты
настоящий
мужчина,
To
give
to
me
a
second
chance
Раз
даешь
мне
второй
шанс.
I
don't
know
what
came
over
me
Не
знаю,
что
на
меня
нашло,
I
don't
know
why
did
I
believe
Не
знаю,
почему
я
поверила
The
things
my
so-called
friends
Тому,
что
говорили
мне
Were
telling
me
Мои
так
называемые
друзья.
I
thought
that
I
was
missing
out
Я
думала,
что
упускаю
I
thought
I'd
be
better
off
Думала,
что
мне
будет
лучше
Living
the
single
life
Жить
одной.
Now
I
know,
that
I
never
should
have
let
you
go
Теперь
я
знаю,
что
мне
не
стоило
отпускать
тебя.
I
know
now
that
I
was
wrong,
so
wrong,
was
I
Теперь
я
знаю,
как
сильно
я
ошибалась.
I've
come
to
realize
Я
поняла,
That
I
never
should
have
let
you
go
Что
мне
не
стоило
отпускать
тебя.
You
are
one
of
a
rare
breed
Ты
- один
на
миллион,
'Cause
I've
never
known
of
a
man
Ведь
я
никогда
не
встречала
мужчину
So
caring,
so
loving,
so
understanding
Настолько
заботливого,
любящего
и
понимающего.
Yes,
you
are
baby
Да,
это
ты,
любимый.
Excuse
me
if
I,
if
I
start
crying
Извини,
если
я
начну
плакать.
I
can't
believe
Не
могу
поверить,
That
you're
still
in
love
with
me
Что
ты
все
еще
любишь
меня.
I'm
undeserving,
I'm
unworthy
Я
этого
не
заслуживаю,
я
недостойна
Of
such
a
good
feeling
Такого
счастья.
I
was
a
fool
not
to
know
Я
была
дурой,
что
не
знала,
With
you
is
where
I
belong
Что
мое
место
рядом
с
тобой.
I
thought
I'd
be
better
off
Я
думала,
мне
будет
лучше
Now
I
know,
that
I
never
should
have
let
you
go
Теперь
я
знаю,
что
мне
не
стоило
отпускать
тебя.
I
know
now
that
I
was
wrong,
so
wrong,
was
I
Теперь
я
знаю,
как
сильно
я
ошибалась,
To
ever
leave
your
side
Покидая
тебя.
Now
I
know,
that
I
never
should
have
let
you
go
Теперь
я
знаю,
что
мне
не
стоило
отпускать
тебя.
I
know
now
that
I
was
wrong,
so
wrong,
was
I
Теперь
я
знаю,
как
сильно
я
ошибалась.
I've
come
to
realize
Я
поняла,
That
I
never
should
have
let
you
go
Что
мне
не
стоило
отпускать
тебя.
I
was
wrong,
to
leave
you
alone
Я
ошибалась,
оставляя
тебя
одного,
I
was
wrong
to
let
you
go
Я
ошибалась,
отпуская
тебя,
I
was
wrong,
to
say
goodbye,
and
I
apologize
Я
ошибалась,
говоря
"прощай",
и
я
прошу
прощения.
But
I
was
all
mixed
up
in
the
mind
У
меня
в
голове
была
такая
неразбериха,
I
couldn't
see
what
was
right
in
front
of
me,
but
Я
не
видела,
что
было
прямо
передо
мной,
но
Now
I
know,
that
I
never
should
have
let
you
go
Теперь
я
знаю,
что
мне
не
стоило
отпускать
тебя.
I
know
now
that
I
was
wrong,
so
wrong,
was
I
Теперь
я
знаю,
как
сильно
я
ошибалась,
To
ever
leave
your
side
Покидая
тебя.
Now
I
know,
that
I
never
should
have
let
you
go
Теперь
я
знаю,
что
мне
не
стоило
отпускать
тебя.
I
know
now
that
I
was
wrong,
so
wrong,
was
I
Теперь
я
знаю,
как
сильно
я
ошибалась.
I've
come
to
realize
Я
поняла,
That
I
never
should
have
let
you
go
Что
мне
не
стоило
отпускать
тебя.
Now
I
know,
that
I
never
should
have
let
you
go
Теперь
я
знаю,
что
мне
не
стоило
отпускать
тебя.
I
know
now
that
I
was
wrong,
so
wrong,
was
I
Теперь
я
знаю,
как
сильно
я
ошибалась.
I've
come
to
realize
Я
поняла,
That
I
never
should
have
let
you
go
Что
мне
не
стоило
отпускать
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Foster, John Darryl Winston, Gregory Charley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.