Highlights - Jordan Jettперевод на немецкий




Highlights
Höhepunkte
This is my chance to explain my convictions
Das ist meine Chance, meine Überzeugungen zu erklären
This is my time to defy their predictions
Das ist meine Zeit, ihre Vorhersagen zu widerlegen
Out in the heat, you need UV protection
Draußen in der Hitze brauchst du UV-Schutz
Seek out the truth, the myths need correction
Suche die Wahrheit, die Mythen müssen korrigiert werden
Most of these people, probably won't listen
Die meisten dieser Leute werden wahrscheinlich nicht zuhören
But, this very moment, I know that you listen
Aber genau in diesem Moment weiß ich, dass du zuhörst
It's not a deep thought, it's just self-evident
Es ist kein tiefer Gedanke, es ist einfach offensichtlich
Compared to all the logical fallacies prevalent
Verglichen mit all den vorherrschenden logischen Trugschlüssen
In terms of dropping bars, I'm never hesitant
Wenn es darum geht, Reime zu bringen, zögere ich nie
G-Mat Music, I fully represent
G-Mat Music, ich repräsentiere sie voll und ganz
Musically, my mindstate needs to innovate
Musikalisch muss mein Geisteszustand innovativ sein
Sunshine on water, sounding eloquent
Sonnenschein auf dem Wasser, klingt eloquent
Reaching for a greatness, no critic can diminish
Ich strebe nach einer Größe, die kein Kritiker schmälern kann
Burning with a passion, no fighter can extinguish
Ich brenne mit einer Leidenschaft, die kein Kämpfer auslöschen kann
I got a sky, that nobody else can limit
Ich habe einen Himmel, den niemand sonst begrenzen kann
Mentally I'm out there, flying like a comet
Mental bin ich da draußen und fliege wie ein Komet
No matter what, this is my life
Egal was passiert, das ist mein Leben
Now the victory parade's in the highlights
Jetzt ist die Siegesparade in den Höhepunkten
Think about it for a while
Denk mal eine Weile darüber nach
This is my world, this is my style
Das ist meine Welt, das ist mein Stil
I love to be free to live life
Ich liebe es, frei zu sein, um das Leben zu leben
This is my soul, this is my life
Das ist meine Seele, das ist mein Leben
Let yourself analyze and break down
Lass dich analysieren und zerlege
The structural integrity and meaning of my sound
Die strukturelle Integrität und Bedeutung meines Klangs
I don't care, the commentary you share
Es ist mir egal, welchen Kommentar du teilst
Cause, I get more and more legendary every year
Denn ich werde jedes Jahr mehr und mehr zur Legende
And, I gain more and more intelligence every day
Und ich gewinne jeden Tag mehr und mehr Intelligenz
Therefore, I see the irrelevance of what you say
Daher sehe ich die Irrelevanz dessen, was du sagst
It all comes down to the conclusion at the end
Es kommt alles auf die Schlussfolgerung am Ende an
It doesn't matter, the illusion of a trend
Es spielt keine Rolle, die Illusion eines Trends
It doesn't matter all the rules that you bend
Es spielt keine Rolle, welche Regeln du brichst
It's more important, the energy you spend
Es ist wichtiger, welche Energie du aufwendest
It's more important what's the message I can send
Es ist wichtiger, welche Botschaft ich senden kann
Can I be myself, there's no way to pretend
Kann ich ich selbst sein, es gibt keine Möglichkeit, sich zu verstellen
I can never stop doing what I gotta do
Ich kann niemals aufhören zu tun, was ich tun muss
For the love of the game, which I love through and through
Aus Liebe zum Spiel, das ich durch und durch liebe
What else can I do, but be patient and grind
Was kann ich anderes tun, als geduldig zu sein und hart zu arbeiten
Never be defeated, never change up my mind
Niemals besiegt zu werden, niemals meine Meinung zu ändern
No matter what, this is my life
Egal was passiert, das ist mein Leben
Now the victory parade's in the highlights
Jetzt ist die Siegesparade in den Höhepunkten
Think about it for a while
Denk mal eine Weile darüber nach
This is my world, this is my style
Das ist meine Welt, das ist mein Stil
I love to be free to live life
Ich liebe es, frei zu sein, um das Leben zu leben
This is my soul, this is my life
Das ist meine Seele, das ist mein Leben
What I feel, I express through ink
Was ich fühle, drücke ich durch Tinte aus
Too many distractions, no time to think
Zu viele Ablenkungen, keine Zeit zum Denken
No need to conceal, the truth I reveal
Kein Grund, die Wahrheit, die ich enthülle, zu verbergen
You buy every lie, can you tell me its appeal
Du kaufst jede Lüge, kannst du mir ihren Reiz erklären?
Are you even for real, cause I'm all about this task
Bist du überhaupt echt, denn ich bin voll und ganz bei dieser Aufgabe
Others try to fake it, that's why I have to ask
Andere versuchen, es vorzutäuschen, deshalb muss ich fragen
They're the same people who I'm flying on past
Sie sind die gleichen Leute, an denen ich vorbeifliege
Leaving my opponents outplayed and outclassed
Ich lasse meine Gegner ausgespielt und übertroffen zurück
That's what it takes to result in a win
Das ist es, was es braucht, um zu einem Sieg zu führen
Better train hard before you challenge me again
Trainiere lieber hart, bevor du mich wieder herausforderst
Or better yet, don't make that decision
Oder besser noch, triff diese Entscheidung nicht
It's not too late, if your plans need revision
Es ist nicht zu spät, wenn deine Pläne überarbeitet werden müssen
Nothing will stop me, from reaching my goal
Nichts wird mich davon abhalten, mein Ziel zu erreichen
Why even try, I have complete control
Warum es überhaupt versuchen, ich habe die volle Kontrolle
It's one of those times when I refuse to fail
Es ist einer dieser Momente, in denen ich mich weigere zu versagen
I need to win and live to tell my tale
Ich muss gewinnen und leben, um meine Geschichte zu erzählen





Авторы: Jordan Jett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.