Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I,
I
know
alot
has
changed
Ich,
ich
weiß,
viel
hat
sich
geändert
It
ain't
the
same
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe
I
was
givin
you
the
chance
to
prove
me
wrong
Ich
gab
dir
die
Chance,
mir
das
Gegenteil
zu
beweisen
But
all
along
you
just
dug
a
hole
deeper
Aber
die
ganze
Zeit
hast
du
das
Loch
nur
tiefer
gegraben
I'm
done
with
trynna
figure
you
out
Ich
bin
fertig
damit,
zu
versuchen,
dich
zu
verstehen
You
played
with
my
lovin
now
you
got
nothin
Du
hast
mit
meiner
Liebe
gespielt,
jetzt
hast
du
nichts
Bet
you
never
saw
this
comin
Wette,
du
hast
das
nie
kommen
sehen
Cause
everyday
your
tearin
me
apart
Denn
jeden
Tag
zerreißt
du
mich
So
everything
I
gave
from
my
heart
Also
alles,
was
ich
von
Herzen
gab
Kiss
it
away
(you
might
as
well
just),
kiss
it
away
(so
turn
the
lights
out)
Küss
es
weg
(du
kannst
es
genauso
gut),
küss
es
weg
(also
mach
die
Lichter
aus)
Now
put
your
lips
like
this
and
close
you
eyes
Nun
leg
deine
Lippen
so
und
schließ
deine
Augen
Time
to
kiss
our
love
goodbye
Zeit,
unserer
Liebe
Lebewohl
zu
küssen
Just
kiss
it
away
(you
might
as
well
just),
kiss
it
away
Küss
es
einfach
weg
(du
kannst
es
genauso
gut),
küss
es
weg
You
are
not
who
you
portray
Du
bist
nicht
die,
die
du
vorgibst
zu
sein
In
any
way
such
a
beautiful
Auf
keine
Weise.
Solch
eine
schöne
Disguise
the
smile
I
had
Verkleidung.
Das
Lächeln,
das
ich
hatte
Left
me
with
a
hangover
Hat
mich
mit
einem
Kater
zurückgelassen
Finally
I
figured
you
out
Endlich
habe
ich
dich
durchschaut
You
played
with
my
lovin
now
you
got
nothin
Du
hast
mit
meiner
Liebe
gespielt,
jetzt
hast
du
nichts
Bet
you
didn't
see
this
comin
Wette,
du
hast
das
nicht
kommen
sehen
Cause
everyday
your
tearin
me
apart
Denn
jeden
Tag
zerreißt
du
mich
So
everything
I
gave
it
from
my
heart
Also
alles,
was
ich
von
Herzen
gab
Kiss
it
away
(you
might
as
well
just),
kiss
it
away
(so
turn
the
lights
out)
Küss
es
weg
(du
kannst
es
genauso
gut),
küss
es
weg
(also
mach
die
Lichter
aus)
Now
put
your
lips
like
this
and
close
you
eyes
Nun
leg
deine
Lippen
so
und
schließ
deine
Augen
Time
to
kiss
our
love
goodbye
Zeit,
unserer
Liebe
Lebewohl
zu
küssen
Just
kiss
it
(you
might
as
well
just),
away
kiss
it
away
Küss
es
einfach
(du
kannst
es
genauso
gut)
weg,
küss
es
weg
I
knew
it
was
a
matter
of
time
before
it
came
to
this
Ich
wusste,
es
war
eine
Frage
der
Zeit,
bevor
es
dazu
kam
It
took
alot
of
courage
to
say
I'm
done
with
this
so
long
baby
Es
brauchte
viel
Mut
zu
sagen,
ich
bin
fertig
damit,
also
mach's
gut,
Baby
I
got
alot
to
do
and
I
really
wish
the
best
for
you
girl
Ich
habe
viel
zu
tun
und
ich
wünsche
dir
wirklich
das
Beste,
Mädchen
Just
accept
this
kiss
goodbye
Akzeptiere
einfach
diesen
Abschiedskuss
Cause
everyday
your
tearin
me
apart
Denn
jeden
Tag
zerreißt
du
mich
So
everything
I
gave
it
from
my
heart
Also
alles,
was
ich
von
Herzen
gab
Kiss
it
away
(you
might
as
well
just),
kiss
it
away
(so
turn
the
lights
out)
Küss
es
weg
(du
kannst
es
genauso
gut),
küss
es
weg
(also
mach
die
Lichter
aus)
Now
put
your
lips
like
this
and
close
you
eyes
Nun
leg
deine
Lippen
so
und
schließ
deine
Augen
Time
to
kiss
our
love
goodbye
Zeit,
unserer
Liebe
Lebewohl
zu
küssen
Just
kiss
it
away
(you
might
as
well
just),
kiss
it
away
(just
kiss
it
away)
Küss
es
einfach
weg
(du
kannst
es
genauso
gut),
küss
es
weg
(küss
es
einfach
weg)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tedder Ryan, Knight Jordan, Stephens Iii Charles, Ashley R, Rivers S
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.