Jordan Lacore - It's Been So Long - перевод текста песни на немецкий

It's Been So Long - Jordan Lacoreперевод на немецкий




It's Been So Long
Es ist so lange her
I don't know what I was thinking
Ich weiß nicht, was ich mir dabei dachte,
Leaving my child behind
mein Kind zurückzulassen.
Now I suffer the curse and now I'm blind
Jetzt leide ich unter dem Fluch und bin nun blind.
With all this anger,
Mit all dieser Wut,
Guilt and sadness
Schuld und Traurigkeit,
Coming to haunt me forever
die mich für immer heimsuchen.
Can't wait for the cliff at the end of the River
Kann die Klippe am Ende des Flusses kaum erwarten.
Is this revenge that I'm seeking
Ist das Rache, die ich suche,
Or seeking someone to avenge me
oder suche ich jemanden, der mich rächt?
Stuck in my own paradox
Gefangen in meinem eigenen Paradoxon,
I wanna set myself free
Ich will mich befreien.
Maybe I should chase and find before they try to stop it
Vielleicht sollte ich jagen und finden, bevor sie versuchen, es zu stoppen.
It won't be long before I become a puppet
Es wird nicht lange dauern, bis ich eine Marionette werde.
Its been so long
Es ist so lange her,
Since last I have seen my son
seit ich meinen Sohn zuletzt gesehen habe.
Lost to this monster
Verloren an dieses Monster,
The man behind the slaughter
den Mann hinter dem Gemetzel.
Since you've been gone
Seit du fort bist,
I've been singing this stupid song
singe ich dieses dumme Lied,
So I can ponder
damit ich nachdenken kann
The sanity of your mother
über den Verstand deiner Mutter.
(Woah oh, oh, oh Woah oh, oh, oh
(Woah oh, oh, oh Woah oh, oh, oh
Woah oh, oh, oh Woah oh, oh, oh
Woah oh, oh, oh Woah oh, oh, oh
Woah oh, oh, oh Woah oh, oh, oh)
Woah oh, oh, oh Woah oh, oh, oh)
I wish I lived in the present
Ich wünschte, ich lebte in der Gegenwart
With the gift of my past mistakes
mit der Gabe meiner vergangenen Fehler.
But the future keeps luring like a pack of snakes
Aber die Zukunft lockt weiter wie ein Schlangennest.
Your sweet little eyes
Deine süßen kleinen Augen,
Your little smile is all I remember
dein kleines Lächeln ist alles, woran ich mich erinnere.
Those fuzzy memories mess with my temper
Diese verschwommenen Erinnerungen spielen mit meinem Temperament.
Justification is killing me
Die Rechtfertigung bringt mich um,
But killing isn't justified
aber Töten ist nicht gerechtfertigt.
What happened to my son?
Was ist mit meinem Sohn geschehen?
I'm so terrified
Ich bin so verängstigt.
It lingers in my mind and the thought keeps on getting bigger
Es geistert mir im Kopf herum, und der Gedanke wird immer größer.
I'm sorry my sweet baby I wish I'd been there
Es tut mir leid, mein süßes Baby, ich wünschte, ich wäre da gewesen.
It's been so long
Es ist so lange her,
Since last I have seen my son
seit ich meinen Sohn zuletzt gesehen habe.
Lost to this monster
Verloren an dieses Monster,
The man behind the slaughter
den Mann hinter dem Gemetzel.
Since you've been gone
Seit du fort bist,
I've been singling this stupid song
singe ich dieses dumme Lied,
So I can ponder
damit ich nachdenken kann
The sanity of your mother
über den Verstand deiner Mutter.
(Ooooh, woooah)
(Ooooh, woooah)





Авторы: The Living Tombstone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.