Слабая -
Jordan
перевод на немецкий
Я
тебе
себя
подарила
Ich
habe
mich
dir
geschenkt
Я
тебя
так
сильно
любила
Ich
habe
dich
so
sehr
geliebt
Да
я
не
такая
как
все,
создана
ветром
Ja,
ich
bin
nicht
wie
alle
anderen,
vom
Wind
erschaffen
Но
ты
знал
об
этом
Aber
das
wusstest
du
Я
свободно
в
небе
парила
Ich
schwebte
frei
am
Himmel
Я
свою
свободу
любила
Ich
liebte
meine
Freiheit
Но
ты
завязал
мои
руки,
просто
от
скуки
Aber
du
hast
meine
Hände
gebunden,
einfach
aus
Langeweile
Останови
эти
муки
Beende
diese
Qualen
Говорю
стоп
отпусти
меня
Ich
sage,
stopp,
lass
mich
gehen
Кричала
в
небо
как
вне
себя
Schrie
zum
Himmel
wie
von
Sinnen
Просила
подать
мне
знак
Bat
um
ein
Zeichen
Он
моя
боль
он
мой
враг
Er
ist
mein
Schmerz,
er
ist
mein
Feind
А
я
лишь
слабая
Und
ich
bin
nur
schwach
Больная
дура
Eine
kranke
Närrin
С
таким
наивным
взглядом
на
жизнь
Mit
einem
so
naiven
Blick
auf
das
Leben
Самооценка
на
0
Selbstwertgefühl
gleich
Null
Я
столько
плакала
Ich
habe
so
viel
geweint
Не
знала
как
встать
с
колен
Wusste
nicht,
wie
ich
von
den
Knien
aufstehen
soll
Он
мой
невидимый
плен
Er
ist
mein
unsichtbares
Gefängnis
Смотри
тебе
никуда
деться
Sieh,
du
kannst
nirgendwohin
Сама
своё
выбрала
место
Hast
deinen
Platz
selbst
gewählt
Я
ведь
тебя
не
просил
не
обещал
Ich
habe
dich
nicht
gebeten,
nichts
versprochen
Не
клялся
в
любви
безвозмездно
Habe
dir
nicht
bedingungslose
Liebe
geschworen
Ты
ведь
сама
виновата
Du
bist
selbst
schuld
Тебе
нет
дороги
обратно
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
für
dich
Знаю
что
поздно
лечить
не
изменить
Ich
weiß,
es
ist
zu
spät,
um
zu
heilen,
zu
ändern
Ты
ведь
моя
безвозвратно
Du
gehörst
für
immer
mir
Нет
не
проси
я
не
отпущу
Nein,
bitte
nicht,
ich
lasse
dich
nicht
gehen
Не
надо
причин
просто
так
хочу
Ich
brauche
keine
Gründe,
ich
will
es
einfach
so
Кому
ты
нужна
теперь
Wer
braucht
dich
jetzt
noch?
Ты
будешь
моя
поверь
Du
wirst
mir
gehören,
glaub
mir
Ведь
ты
же
слабая
больная
Denn
du
bist
schwach,
krank
Дура
с
такими
Eine
Närrin
mit
solch
einem
Наивным
взглядом
на
жизнь
Naiven
Blick
auf
das
Leben
Самооценка
на
0
Selbstwertgefühl
gleich
Null
Ты
столько
плакала
Du
hast
so
viel
geweint
Не
знала
как
встать
с
колен
Wusstest
nicht,
wie
du
von
den
Knien
aufstehen
sollst
Я
твой
невидимый
плен
Ich
bin
dein
unsichtbares
Gefängnis
Ты
разорвал
душу
и
тело
Du
hast
meine
Seele
und
meinen
Körper
zerrissen
Ну
посмотри
что
ты
наделал!
Sieh
nur,
was
du
angerichtet
hast!
И
я
кричу
к
черту
к
черту!
Und
ich
schreie:
Zum
Teufel,
zum
Teufel!
К
Черту
такую
любовь!
Zum
Teufel
mit
solcher
Liebe!
Я
даже
не
понял
что
сделал
Ich
habe
nicht
einmal
verstanden,
was
ich
getan
habe
Ведь
ты
объяснить
не
сумела
Weil
du
es
mir
nicht
erklären
konntest
Ты
говоришь
к
черту
к
черту
Du
sagst:
Zum
Teufel,
zum
Teufel
К
черту
любовь!
Zum
Teufel
mit
der
Liebe!
К
черту
любовь
Zum
Teufel
mit
der
Liebe
Ты
разорвал
душу
и
тело
Du
hast
meine
Seele
und
meinen
Körper
zerrissen
Ну
посмотри
что
ты
наделал
Sieh
nur,
was
du
angerichtet
hast
Я
говорю
к
черту
к
черту
Ich
sage:
Zum
Teufel,
zum
Teufel
К
черту
такую
любовь
Zum
Teufel
mit
solcher
Liebe
Ты
просто
быть
рядом
хотела
Du
wolltest
einfach
nur
in
meiner
Nähe
sein
Быть
рядом
душою
и
телом
Mit
Seele
und
Körper
in
meiner
Nähe
sein
Но
я
поздно
понял,
поздно
Aber
ich
habe
es
zu
spät
verstanden,
zu
spät
Я
просто
тебя
потерял
Ich
habe
dich
einfach
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: джордан аракелян
Альбом
Слабая
дата релиза
29-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.