Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wrong Ones
Die Falschen
You
thought
you'd
get
married
back
when
you
were
22
Du
dachtest,
du
würdest
heiraten,
als
du
22
warst.
The
off-and-on's,
the
done-you-wrong's,
yeah
you've
had
a
few
Das
Auf
und
Ab,
die,
die
dir
Unrecht
getan
haben,
ja,
du
hattest
einige.
Girl
I'm
sorry
for
the
hell
they
put
you
through
Mädchen,
es
tut
mir
leid,
was
sie
dir
angetan
haben.
But
then
again
it's
thanks
to
them
I
ended
up
with
you,
so...
Aber
andererseits,
dank
ihnen
bin
ich
bei
dir
gelandet,
also...
Here's
to
the
ones
that
led
you
right
into
my
arms
Hier
sind
die,
die
dich
direkt
in
meine
Arme
geführt
haben.
The
lonely
nights,
the
crazy
guys
that
broke
your
heart
Die
einsamen
Nächte,
die
verrückten
Typen,
die
dein
Herz
gebrochen
haben.
When
I
think
about
home,
I
just
thank
my
lucky
stars
Wenn
ich
an
Zuhause
denke,
danke
ich
meinen
glücklichen
Sternen.
Let's
pour
some
drinks...
make
'em
strong
ones
Lass
uns
ein
paar
Drinks
einschenken...
mach
sie
stark.
And
raise
'em
up,
here's
to
the
wrong
ones
Und
erhebe
sie,
hier
sind
die
Falschen.
Took
my
share
of
wrong
turns,
led
me
to
a
few
dead
ends
Ich
habe
auch
einige
falsche
Abzweigungen
genommen,
die
mich
in
ein
paar
Sackgassen
führten.
Thought
I
fell
in
love
one
time
and
then
she
up
and
called
it
quits
Ich
dachte,
ich
hätte
mich
einmal
verliebt,
und
dann
hat
sie
Schluss
gemacht.
I
was
missin'
her
like
hell
and
prayin'
she'd
come
back
again
Ich
habe
sie
wie
verrückt
vermisst
und
gebetet,
dass
sie
zurückkommt.
But
lookin'
at
you
now
girl,
I
thank
God
she
never
did,
so...
Aber
wenn
ich
dich
jetzt
ansehe,
Mädchen,
danke
ich
Gott,
dass
sie
es
nie
getan
hat,
also...
Here's
to
the
ones
that
led
me
right
into
your
arms
Hier
sind
die,
die
mich
direkt
in
deine
Arme
geführt
haben.
The
crazy
girls
that
wrecked
my
world
and
broke
my
heart
Die
verrückten
Mädchen,
die
meine
Welt
zerstörten
und
mein
Herz
brachen.
When
I
think
about
home,
I
just
thank
my
lucky
stars
Wenn
ich
an
Zuhause
denke,
danke
ich
meinen
glücklichen
Sternen.
Let's
pour
some
drinks...
make
'em
strong
ones
Lass
uns
ein
paar
Drinks
einschenken...
mach
sie
stark.
And
raise
'em
up,
here's
to
the
wrong
ones
Und
erhebe
sie,
hier
sind
die
Falschen.
To
all
my
whiskey
nights,
and
all
the
tears
you
cried
Auf
all
meine
Whiskey-Nächte
und
all
die
Tränen,
die
du
geweint
hast.
All
the
hurtin',
it
was
worth
the
wrongs
to
finally
get
one
right
All
der
Schmerz,
es
war
die
Fehler
wert,
um
endlich
einen
richtig
zu
machen.
Mmmm
to
get
one
right
Mmmm,
um
einen
richtig
zu
machen.
When
I
think
about
home,
I
just
thank
my
lucky
stars
Wenn
ich
an
Zuhause
denke,
danke
ich
meinen
glücklichen
Sternen.
Whatever
they're
doin'
now
and
wherever
they
are
Was
auch
immer
sie
jetzt
tun
und
wo
immer
sie
sind.
Let's
pour
a
couple
drinks...
make
'em
strong
ones
Lass
uns
ein
paar
Drinks
einschenken...
mach
sie
stark.
And
raise
'em
up,
here's
to
the
wrong
ones
Und
erhebe
sie,
hier
sind
die
Falschen.
Here's
to
the
wrong
ones
Hier
sind
die
Falschen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brent Anderson, Michael Whitworth, Jordan Rager
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.