Jordan Rager - Where You Been All My Life - перевод текста песни на немецкий

Where You Been All My Life - Jordan Ragerперевод на немецкий




Where You Been All My Life
Wo warst du mein ganzes Leben lang
Is that a Cali kinda thing
Ist das so eine kalifornische Sache,
The way you pull back your hair
Wie du dein Haar zurückziehst?
Is that a Texas drawl I hear
Ist das ein texanischer Akzent, den ich höre?
Do you come from out there
Kommst du von dort?
Were you brought up in a big city
Bist du in einer großen Stadt aufgewachsen
Or homegrown in a small town
Oder bodenständig in einer kleinen Stadt?
'Cause you got that ain't from 'round here pretty
Denn du hast diese Schönheit, die nicht von hier ist,
That I'd love to learn all about
Über die ich gerne alles erfahren würde.
I didn't think I was looking but I
Ich dachte nicht, dass ich suche, aber ich
Think you're just what i was looking for
Denke, du bist genau das, wonach ich gesucht habe.
'Cause girl I know just enough about you now to know I gotta know more
Denn, Mädchen, ich weiß jetzt gerade genug über dich, um zu wissen, dass ich mehr erfahren muss.
Was it a highway or a backroad that brought you
War es eine Autobahn oder eine Landstraße, die dich hergebracht hat?
Was it your hometown or someone that taught you
War es deine Heimatstadt oder jemand, der dich gelehrt hat,
To steal a heart, like you're stealing mine
Ein Herz zu stehlen, so wie du meins stiehlst?
Girl, tell me 'bout
Mädchen, erzähl mir von
Where you been all my life
Wo warst du mein ganzes Leben lang?
Did you spring break down in Florida on a panhandle beach
Hast du deine Frühlingsferien in Florida an einem Strand in der Panhandle verbracht?
Were you a handful back in high school in a hand me down Jeep
Warst du in der Highschool in einem abgetragenen Jeep ein Wildfang?
Are you a 'Bama river rope swing
Bist du eine 'Bama-Fluss-Seilschaukel
Or a Kansas summer star gaze
Oder eine Kansas-Sommer-Sternenbeobachtung?
Are you a cold beer at a Cubs game
Bist du ein kaltes Bier bei einem Cubs-Spiel?
Girl whats your home team
Mädchen, was ist dein Heimteam?
Lay it on me baby, tell me everything
Erzähl mir alles, Baby, erzähl mir alles.
I didn't think I was looking but I
Ich dachte nicht, dass ich suche, aber ich
Think you're just what i was looking for
Denke, du bist genau das, wonach ich gesucht habe.
'Cause girl I know just enough about you now to know I gotta know more
Denn, Mädchen, ich weiß jetzt gerade genug über dich, um zu wissen, dass ich mehr erfahren muss.
Was it a highway or a backroad that brought you
War es eine Autobahn oder eine Landstraße, die dich hergebracht hat?
Was it your hometown or someone that taught you
War es deine Heimatstadt oder jemand, der dich gelehrt hat,
To steal a heart, like you're stealing mine
Ein Herz zu stehlen, so wie du meins stiehlst?
Girl, tell me 'bout
Mädchen, erzähl mir von
Where you been all my life
Wo warst du mein ganzes Leben lang?
You got that ain't from 'round here pretty
Du hast diese Schönheit, die nicht von hier ist,
That I'd love to learn all about
Über die ich gerne alles erfahren würde.
I didn't think I was looking but I
Ich dachte nicht, dass ich suche, aber ich
Think you're just what i was looking for
Denke, du bist genau das, wonach ich gesucht habe.
'Cause girl I know just enough about you now to know I gotta know more
Denn, Mädchen, ich weiß jetzt gerade genug über dich, um zu wissen, dass ich mehr erfahren muss.
Was it a highway or a backroad that brought you
War es eine Autobahn oder eine Landstraße, die dich hergebracht hat?
Was it your hometown or someone that taught you
War es deine Heimatstadt oder jemand, der dich gelehrt hat,
To steal a heart, like you're stealing mine
Ein Herz zu stehlen, so wie du meins stiehlst?
Girl, tell me 'bout
Mädchen, erzähl mir von
Where you been all my life
Wo warst du mein ganzes Leben lang?
Girl, where you been all my life
Mädchen, wo warst du mein ganzes Leben lang?





Авторы: Michael Whitworth, Thomas Archer, Jordan Rager


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.