Molly's daughter, Wynn, was reputed to be rather cynical and not to have enjoyed relationships with men. She did eventually marry, but not until later in life. This is a tale based on how one of her relationships is likely to have been (with a modern sland ;).
Mollys Tochter, Wynn, galt als ziemlich zynisch und soll keine guten Beziehungen zu Männern gehabt haben. Sie heiratete schließlich doch, aber erst spät im Leben. Dies ist eine Geschichte, die darauf basiert, wie eine ihrer Beziehungen wahrscheinlich gewesen ist (mit einem modernen Touch ;).
We met on the street when our building burned down
Wir trafen uns auf der Straße, als unser Gebäude niederbrannte
And we talked about what we'd have saved if the chance hadn't gone.
Und wir sprachen darüber, was wir gerettet hätten, wenn die Chance nicht vertan gewesen wäre.
Gone gone.
Weg, weg.
You said other things might come along.
Du sagtest, andere Dinge könnten sich ergeben.
It was cheap movie night when you gave me your hand
Es war die Nacht des billigen Kinos, als du mir deine Hand gabst
And you told me you thought I was the one.
Und du sagtest mir, du dachtest, ich sei die Eine.
You were thirtyone, and it sounded like a line,
Du warst einunddreißig, und es klang wie eine Anmache,
But I went back to your place and stayed until one.
Aber ich ging mit zu dir nach Hause und blieb bis ein Uhr.
Heaven heaven heaven.
Himmel, Himmel, Himmel.
But the stars didn't fall from the sky and the earth didn't sway.
Aber die Sterne fielen nicht vom Himmel und die Erde bebte nicht.
Heaven heaven heaven.
Himmel, Himmel, Himmel.
Is what you think you've seen once cos you know
Ist das, was du glaubst, einmal gesehen zu haben, weil du weißt
That it's not going to stay.
Dass es nicht bleiben wird.
And if nice guys finish last, then you could have done well
Und wenn nette Kerle als Letzte ins Ziel kommen, dann hättest du gut abschneiden können
But no fiction is as strange as the truth
Aber keine Fiktion ist so seltsam wie die Wahrheit
And the truth was a shame.
Und die Wahrheit war eine Schande.
Hold on
– let's try this again just to make sure we didn't miss out;
Warte mal
– lass uns das nochmal versuchen, nur um sicherzugehen, dass wir nichts verpasst haben;
That we don't have to be alone.
Dass wir nicht allein sein müssen.
Heaven heaven heaven.
Himmel, Himmel, Himmel.
But the earth didn't sway and the stars didn't fall from the sky
.
Aber die Erde bebte nicht und die Sterne fielen nicht vom Himmel.
Heaven heaven heaven.
Himmel, Himmel, Himmel.
If you'd been Romeo, well then I'd just be expected to die.
Wärst du Romeo gewesen, nun, dann wäre von mir nur erwartet worden zu sterben.
Heaven, heaven
Himmel, Himmel
Is a sorry excuse for the fact that we're made to be burned
Ist eine lahme Ausrede dafür, dass wir dazu bestimmt sind zu brennen
Heaven heaven.
Himmel, Himmel.
I'm so sorry my friend, this turns out to be your turn.
Es tut mir so leid, mein Freund, diesmal bist du wohl an der Reihe.
Well you know what it's like, when the fire burns hot
Nun, du weißt, wie es ist, wenn das Feuer heiß brennt
And it's beauty resides in a heat
Und seine Schönheit in einer Hitze liegt
That you know will be gone.
Von der du weißt, dass sie vergehen wird.
Gone gone.
Weg, weg.
And there's nothing to do when it has, you just have to move on.
Und es gibt nichts zu tun, wenn es soweit ist, man muss einfach weitermachen.
But the trick of the eye is that one of you stays
Aber die Täuschung des Auges ist, dass einer von euch bleibt
And stared into flames that you think are still there
Und in Flammen starrt, von denen du denkst, sie seien noch da
But they're not.
Aber sie sind es nicht.
Cos they're gone.
Weil sie weg sind.
Though their power to burn, is as if they'd have swallowed the sun.
Obwohl ihre Kraft zu brennen so ist, als hätten sie die Sonne verschluckt.
Heaven heaven heaven.
Himmel, Himmel, Himmel.
But the earth didn't sway and the stars didn't fall from the sky
.
Aber die Erde bebte nicht und die Sterne fielen nicht vom Himmel.
Heaven heaven heaven.
Himmel, Himmel, Himmel.
If you'd been Romeo, well then I'd just be expected to die.
Wärst du Romeo gewesen, nun, dann wäre von mir nur erwartet worden zu sterben.
Heaven, heaven
Himmel, Himmel
Is a sorry excuse for the fact that we're made to be burned
Ist eine lahme Ausrede dafür, dass wir dazu bestimmt sind zu brennen
Heaven heaven.
Himmel, Himmel.
I'm so sorry my friend, this turns out to be your turn.
Es tut mir so leid, mein Freund, diesmal bist du wohl an der Reihe.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.