Текст и перевод песни Jordan Rudess - God Rest Ye Merry Gentlemen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Rest Ye Merry Gentlemen
Боже, храни вас, благородные господа
God
rest
ye
merry,
gentlemen
Боже,
храни
вас,
благородные
господа,
Let
nothing
you
dismay
Пусть
ничто
вас
не
страшит.
Remember,
Christ,
our
Saviour
Помните,
Христос,
наш
Спаситель,
Was
born
on
Christmas
day
Родился
в
день
Рождества,
To
save
us
all
from
Satan's
power
Чтобы
спасти
нас
всех
от
власти
сатаны,
When
we
were
gone
astray
Когда
мы
сбились
с
пути.
O
tidings
of
comfort
and
joy,
О,
весть
утешения
и
радости,
Comfort
and
joy
Утешения
и
радости,
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости!
From
God
our
Heavenly
Father
От
Бога,
нашего
Небесного
Отца,
A
blessed
Angel
came;
Явился
благословенный
Ангел
And
unto
certain
Shepherds
И
некоторым
пастухам
Brought
tidings
of
the
same:
Принес
весть
об
этом:
How
that
in
Bethlehem
was
born
Как
в
Вифлееме
родился
The
Son
of
God
by
Name.
Сын
Божий
по
имени.
O
tidings
of
comfort
and
joy,
О,
весть
утешения
и
радости,
Comfort
and
joy
Утешения
и
радости,
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости!
And
when
they
came
to
Bethlehem
И
когда
они
пришли
в
Вифлеем,
Where
our
dear
Saviour
lay,
Где
лежал
наш
дорогой
Спаситель,
They
found
Him
in
a
manger,
Они
нашли
Его
в
яслях,
Where
oxen
feed
on
hay;
Где
волы
питаются
сеном;
His
Mother
Mary
kneeling
down,
Его
Мать
Мария,
преклонив
колени,
Unto
the
Lord
did
pray.
Молилась
Господу.
O
tidings
of
comfort
and
joy,
О,
весть
утешения
и
радости,
Comfort
and
joy
Утешения
и
радости,
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости!
Now
to
the
Lord
sing
praises,
Ныне
воспойте
хвалу
Господу,
All
you
within
this
place,
Все
вы,
находящиеся
здесь,
And
with
true
love
and
brotherhood
И
с
истинной
любовью
и
братством
Each
other
now
embrace;
Обнимите
друг
друга;
This
holy
tide
of
Christmas
Этот
святой
праздник
Рождества
All
other
doth
deface.
Затмевает
все
остальные.
O
tidings
of
comfort
and
joy,
О,
весть
утешения
и
радости,
Comfort
and
joy
Утешения
и
радости,
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.