Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's
just
the
kind
of
man
Er
ist
genau
die
Art
Mann
You
hear
about
Von
dem
du
hörst
Who
leaves
his
family
for
Der
seine
Familie
verlässt
für
An
easy
out
Einen
leichten
Ausweg
They
never
saw
the
signs
Sie
haben
die
Zeichen
nie
gesehen
He
never
said
a
word
Er
hat
nie
ein
Wort
gesagt
He
couldn't
take
another
day
Er
konnte
keinen
weiteren
Tag
ertragen
Carry
me
to
the
shoreline
Trag
mich
zur
Küstenlinie
Bury
me
in
the
sand
Begrab
mich
im
Sand
Walk
me
across
the
water
Führe
mich
über
das
Wasser
And
maybe
you'll
understand
Und
vielleicht
wirst
du
verstehen
Once
the
stone
Sobald
der
Stein
You're
crawling
under
Unter
dem
du
kriechst
Is
lifted
off
your
shoulders
Von
deinen
Schultern
gehoben
ist
Once
the
cloud
that's
raining
Sobald
die
Wolke,
die
regnet
Over
your
head
disappears
Über
deinem
Kopf
verschwindet
The
noise
that
you'll
hear
Das
Geräusch,
das
du
hören
wirst
Is
the
crashing
down
of
hollow
years
Ist
das
Zusammenbrechen
leerer
Jahre
She's
not
the
kind
of
girl
Sie
ist
nicht
die
Art
Mädchen
You
hear
about
Von
dem
du
hörst
She'll
never
want
another
Sie
wird
niemals
einen
anderen
wollen
She'll
never
be
without
Sie
wird
niemals
ohne
sein
She'll
give
you
all
the
signs
Sie
wird
dir
alle
Zeichen
geben
She'll
tell
you
everything
Sie
wird
dir
alles
erzählen
Then
turn
around
and
walk
away
Dann
sich
umdrehen
und
weggehen
Carry
me
to
the
shoreline
Trag
mich
zur
Küstenlinie
Bury
me
in
the
sand
Begrab
mich
im
Sand
(Into
the
waves)
(In
die
Wellen)
Walk
me
across
the
water
Führe
mich
über
das
Wasser
And
maybe
you'll
understand
Und
vielleicht
wirst
du
verstehen
Once
the
stone
Sobald
der
Stein
You're
crawling
under
Unter
dem
du
kriechst
(Once
the
stone)
(Sobald
der
Stein)
Is
lifted
off
your
shoulders
Von
deinen
Schultern
gehoben
ist
Once
the
cloud
that's
raining
Sobald
die
Wolke,
die
regnet
Over
your
head
disappears
Über
deinem
Kopf
verschwindet
The
noise
that
you'll
hear
Das
Geräusch,
das
du
hören
wirst
Is
the
crashing
down
of
hollow
years
Ist
das
Zusammenbrechen
leerer
Jahre
Carry
me
to
the
shoreline
Trag
mich
zur
Küstenlinie
Bury
me
in
the
sand
Begrab
mich
im
Sand
(Into
the
waves)
(In
die
Wellen)
Walk
me
across
the
water
Führe
mich
über
das
Wasser
And
maybe
you'll
understand
Und
vielleicht
wirst
du
verstehen
Once
the
stone
Sobald
der
Stein
You're
crawling
under
Unter
dem
du
kriechst
Is
lifted
off
your
shoulders
Von
deinen
Schultern
gehoben
ist
Once
the
cloud
that's
raining
Sobald
die
Wolke,
die
regnet
Over
your
head
disappears
Über
deinem
Kopf
verschwindet
The
noise
that
you'll
hear
Das
Geräusch,
das
du
hören
wirst
Is
the
crashing
down
of
hollow
years
Ist
das
Zusammenbrechen
leerer
Jahre
Once
the
stone
Sobald
der
Stein
You're
crawling
under
Unter
dem
du
kriechst
Once
the
stone
Sobald
der
Stein
You're
crawling
under
Unter
dem
du
kriechst
(The
sound
you'll
hear,)
(Das
Geräusch,
das
du
hören
wirst,)
Once
the
stone
Sobald
der
Stein
(The
crashing)
(Das
Zusammenbrechen)
You're
crawling
under
Unter
dem
du
kriechst
(Down
of
hollow
years)
(Leerer
Jahre)
Once
the
stone
Sobald
der
Stein
You're
crawling
under
Unter
dem
du
kriechst
Once
the
stone
Sobald
der
Stein
You're
crawling
under
Unter
dem
du
kriechst
Once
the
stone
Sobald
der
Stein
You're
crawling
under
Unter
dem
du
kriechst
(The
sound
you'll
hear,
the
crashing
down
of
hollow
years)
(Das
Geräusch,
das
du
hören
wirst,
das
Zusammenbrechen
leerer
Jahre)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Petrucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.