Jordan Solomon - All Good - перевод текста песни на немецкий

All Good - Jordan Solomonперевод на немецкий




All Good
Alles Gut
I feel closed off I don't even check my phone or reply to texts no more
Ich fühle mich verschlossen, ich schaue nicht mal auf mein Handy oder antworte nicht mehr auf Nachrichten
I just wanna know when life started moving quick I just want it slow mo
Ich will nur wissen, wann das Leben anfing, schnell zu laufen, ich will es einfach in Zeitlupe
I talked to God bout you and the sad thing is he just told me to move on
Ich sprach mit Gott über dich, und das Traurige ist, er sagte mir nur, ich solle weitermachen
I swear sometimes when we drinking and mixing yeah I be too gone
Ich schwöre, manchmal, wenn wir trinken und mischen, ja, da bin ich zu weit weg
And every memory of you is a highlight I know that it's stuck on a replay
Und jede Erinnerung an dich ist ein Highlight, ich weiß, dass es in der Wiederholungsschleife festhängt
I got a crib out here but I swear to god I'm living in my own head these days
Ich hab' hier 'ne Bude, aber ich schwör' bei Gott, ich lebe dieser Tage in meinem eigenen Kopf
Maybe I just take a step back
Vielleicht trete ich einfach einen Schritt zurück
Writing this a thousand miles away see you when I get back
Schreibe das tausend Meilen entfernt, wir sehen uns, wenn ich zurückkomme
We going be all good
Uns wird es gut gehen
We going be all good
Uns wird es gut gehen
But God still good when we jump off the plane hit West Hollywood pulling off of Genesee
Aber Gott ist immer noch gut, wenn wir aus dem Flugzeug springen, in West Hollywood landen, von der Genesee abbiegen
I stopped working last year take the handcuffs off set me free
Ich habe letztes Jahr aufgehört zu arbeiten, nimm die Handschellen ab, befreie mich
Back in touch with myself and I swear to God I wanna be a better me
Wieder in Kontakt mit mir selbst und ich schwöre bei Gott, ich will ein besserer Ich sein
I was such a kid when I met you I'm looking here from 23
Ich war so ein Kind, als ich dich traf, ich schaue von meinen 23 Jahren hierher
But it's all good
Aber es ist alles gut
We going be all good - Yeah
Uns wird es gut gehen - Ja
Don't regret a day of my life or a thing that I did cause it all taught me something
Ich bereue keinen Tag meines Lebens oder irgendetwas, was ich getan habe, denn alles hat mich etwas gelehrt
I remember days sitting down back then had nothing
Ich erinnere mich an Tage, an denen ich damals dasaß und nichts hatte
I'm just starting out
Ich fange gerade erst an
I feel so in touch with myself
Ich fühle mich so im Reinen mit mir selbst
Relationships I had that i put on the shelf
Beziehungen, die ich hatte, die ich auf Eis gelegt habe
Stories of my life I just wanna tell
Geschichten meines Lebens, die ich einfach erzählen will
Emotions that I write down that I sell
Emotionen, die ich aufschreibe, die ich verkaufe
And look I know that online is fiction
Und schau, ich weiß, dass online Fiktion ist
I know what we need if we ever wanna fix things
Ich weiß, was wir brauchen, wenn wir jemals Dinge reparieren wollen
Talking bout my feelings cause I'm sick of having friction
Rede über meine Gefühle, weil ich es satt habe, Reibung zu haben
Looking at myself damn I just had to admit things
Schaue mich selbst an, verdammt, ich musste einfach Dinge zugeben
But it's all good
Aber es ist alles gut
It's all good
Es ist alles gut
Even when it's too much yeah I'm still looking up
Auch wenn es zu viel ist, ja, ich schaue immer noch nach oben
Cause I know we going be all good
Denn ich weiß, uns wird es gut gehen
We going be all good
Uns wird es gut gehen
And I'm still tryna hit it straight
Und ich versuche immer noch, es geradeaus zu schaffen
Everyday I wake up think life could have gone a different way
Jeden Tag, wenn ich aufwache, denke ich, das Leben hätte anders verlaufen können
And I don't run from the pain even when it feel strange I know they just wanna test me
Und ich laufe nicht vor dem Schmerz davon, auch wenn es sich seltsam anfühlt, ich weiß, sie wollen mich nur testen
I feel misunderstood I see life differently maybe ain't nobody gets me
Ich fühle mich missverstanden, ich sehe das Leben anders, vielleicht versteht mich niemand
Just finding my stride I ain't even broke a sweat B
Finde gerade meinen Rhythmus, ich bin noch nicht mal ins Schwitzen gekommen, B
Million dollar minutes can somebody bring the check please?
Millionen-Dollar-Minuten, kann jemand bitte die Rechnung bringen?
No comparison to you cause I'm paving my own path
Kein Vergleich zu dir, denn ich ebne meinen eigenen Weg
Unapologetic i don't ever wanna hold back
Unapologetisch, ich will mich niemals zurückhalten
My enemies I love em I just pray to god they know that
Meine Feinde, ich liebe sie, ich bete nur zu Gott, dass sie das wissen
We don't ever talk we just stuck inside a Kodak
Wir reden nie, wir stecken einfach in einem Kodak-Moment fest
I'll hold back
Ich werde mich zurückhalten
And I'm still young and I'm learning
Und ich bin immer noch jung und lerne
Flame got lit I just wanna keep it burning
Die Flamme wurde entzündet, ich will sie nur am Brennen halten
World upside down how we keep it turning?
Die Welt steht kopf, wie halten wir sie am Drehen?
Kids out here wonder if they even worth it
Kinder hier draußen fragen sich, ob sie es überhaupt wert sind
Is it cause the internet made everybody worthless?
Liegt es daran, dass das Internet jeden wertlos gemacht hat?
Money come quick I'm just tryna find my purpose
Geld kommt schnell, ich versuche nur, meinen Zweck zu finden
Hotel pad I'm just writing this in cursive
Hotelzimmer, ich schreibe das gerade in Schreibschrift
We need unity not separation
Wir brauchen Einheit, nicht Trennung
We need less tearing down and more celebrating
Wir müssen weniger niederreißen und mehr feiern
We need more love for this whole generation - Yeah
Wir brauchen mehr Liebe für diese ganze Generation - Ja
And you might feel the same
Und vielleicht fühlst du dasselbe
But I don't run from the pain
Aber ich laufe nicht vor dem Schmerz davon
Cause I know I'm going be all good
Denn ich weiß, mir wird es gut gehen
Cause I know you going be all good
Denn ich weiß, dir wird es gut gehen
We going be all good
Uns wird es gut gehen
I know you going be all good
Ich weiß, dir wird es gut gehen
We going be all good - Yeah
Uns wird es gut gehen - Ja





Авторы: Jordan Solomon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.