Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Dat A Bitch? (feat. E7)
Ist das nicht 'ne Schlampe? (feat. E7)
Ain't
that
a
bitch?
Ist
das
nicht
'ne
Schlampe?
Ain't
that
a
bitch?
Ist
das
nicht
'ne
Schlampe?
I
took
your
bitch
Ich
hab
mir
deine
Schlampe
geschnappt
Wide
body
whip
Breitbau-Schlitten
Ride
through
the
trenches
Fahre
durch
die
Gegend
With
my
niggas
yeah,
slatt
Mit
meinen
Jungs,
ja,
slatt
W-w-why
this-(why
this)
acting
different
W-w-warum
verhält
sich
dieser-(warum
dieser)
anders
Round
the
bitches
(why
this
nigga)
Bei
den
Weibern
(warum
dieser
Typ)
I
just
popped
a
PERC30,
activated
Hab
grad
'ne
PERC30
eingeworfen,
aktiviert
THRAXXWORLD
put
it
on,
Vetements
THRAXXWORLD,
zieh
es
an,
Vetements
Chains
on
my
neck
bitch,
can
you
hear
this?
Ketten
um
meinen
Hals,
Schlampe,
kannst
du
das
hören?
Damn
them
bitches
clanging
in
that
motherfucker
Verdammt,
die
Dinger
klimpern
in
dem
Ding
At
your
bitch
crib,
I'm
about
to
bust
it
up
Bin
bei
deiner
Alten,
ich
werde
sie
ficken
She
a
certified
freak,
she
gone
suck
it
up
Sie
ist
ein
zertifizierter
Freak,
sie
wird's
schlucken
In
that
SRT,
I
don't
push
the
brakes
In
dem
SRT,
ich
trete
nicht
auf
die
Bremse
I
just
put
your
bitch
in
a
circus
Ich
habe
deine
Schlampe
grad
in
den
Zirkus
gebracht
I
just
painted
her
face
Ich
habe
ihr
Gesicht
angemalt
Clutch
the
glock,
ambidextrous
Greife
die
Glock,
beidhändig
When
my
music
in
the
club
Wenn
meine
Musik
im
Club
läuft
Everybody
moving
different
Bewegen
sich
alle
anders
Take
some
drugs
Nimm
ein
paar
Drogen
Listen
to
it
Hör
es
dir
an
Nobody
else
could
ever
do
it
Niemand
sonst
könnte
das
jemals
Get
to
the
bag,
that
money
moving
Komm
an
die
Kohle,
das
Geld
bewegt
sich
I
live
that
shit
I
said,
no
really
I
do
Ich
lebe
den
Scheiß,
den
ich
gesagt
habe,
wirklich,
ich
tue
es
You
know
that's
me
(aye
slime)
Du
weißt,
dass
ich
das
bin
(aye
slime)
When
you
hear
that
car
come
through
Wenn
du
das
Auto
hörst
You
know
that's
me
(aye
slime)
Du
weißt,
dass
ich
das
bin
(aye
slime)
S-srt
this
fast
as
shit
S-srt,
das
ist
verdammt
schnell
SRT
I
push
that
whip
then
I
fuck
yo
bitch
(slime)
SRT,
ich
fahre
den
Schlitten
und
dann
ficke
ich
deine
Schlampe
(slime)
Came
back
in
with
the
gang
nigga
that's
my
clique
Kam
mit
der
Gang
zurück,
das
ist
meine
Clique
Three
hunnid
k
up
in
Spain
yeah
I'm
wit
dat
shit
Dreihundert
Riesen
in
Spanien,
ja,
ich
bin
dabei
G-go
and
get
yo
man
G-geh
und
hol
deinen
Mann
Go
and
get
them
bands
Geh
und
hol
die
Scheine
Oh
we
throwing
hands?
Oh,
wir
werfen
Hände?
B-Boi
got
get
them
bands
J-Junge,
hol
die
Scheine
Ain't
that
a
bitch?
Ist
das
nicht
'ne
Schlampe?
Ain't
that
a
bitch?
Ist
das
nicht
'ne
Schlampe?
I
took
your
bitch
Ich
hab
mir
deine
Schlampe
geschnappt
Wide
body
whip
Breitbau-Schlitten
Ride
through
the
trenches
Fahre
durch
die
Gegend
With
my
niggas
yeah,
slatt
Mit
meinen
Jungs,
ja,
slatt
W-w-why
this-(why
this)
acting
different
W-w-warum
verhält
sich
dieser-(warum
dieser)
anders
Round
the
bitches
(why
this
nigga)
Bei
den
Weibern
(warum
dieser
Typ)
I
just
popped
a
PERC30,
activated
Hab
grad
'ne
PERC30
eingeworfen,
aktiviert
THRAXXWORLD
put
it
on,
Vetements
THRAXXWORLD,
zieh
es
an,
Vetements
Chains
on
my
neck
bitch,
can
you
hear
this?
Ketten
um
meinen
Hals,
Schlampe,
kannst
du
das
hören?
Damn
them
bitches
clanging
in
this
motherfucker
Verdammt,
die
Dinger
klimpern
in
dem
Ding
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.