Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Vibe
Schlechte Stimmung
Let
her
go,
let
her
go
Lass
sie
gehen,
lass
sie
gehen
It's
not
worth
the
damage
to
your
soul
Es
ist
den
Schaden
an
deiner
Seele
nicht
wert
Even
though
I
don't
wanna
really
be
alone
anymore,
anymore
Auch
wenn
ich
nicht
wirklich
allein
sein
will,
nicht
mehr,
nicht
mehr
Maybe
now
is
just
a
bad
time
Vielleicht
ist
jetzt
einfach
ein
schlechter
Zeitpunkt
Or
maybe
you
and
I
are
just
a
bad
vibe
Oder
vielleicht
sind
du
und
ich
einfach
eine
schlechte
Stimmung
And
I
don't
wanna
see
you
cry
that's
a
sad
sight
Und
ich
will
nicht
sehen,
wie
du
weinst,
das
ist
ein
trauriger
Anblick
No
I'm
not
trynna
get
up
on
your
bad
side
Nein,
ich
versuch
nicht,
auf
deine
schlechte
Seite
zu
geraten
19
but
the
way
I'm
feeling
getting
old
19,
aber
ich
fühle
mich
alt
I
see
you
in
my
mind
and
everywhere
I
go
Ich
sehe
dich
in
meinem
Kopf
und
überall,
wo
ich
hingehe
But
baby
if
you
want
it
better
be
honest
so
then
I
don't
end
it
all
Aber
Baby,
wenn
du
es
willst,
sei
ehrlich,
damit
ich
nicht
alles
beende
Summer
time,
mid
July,
you
and
I
Sommerzeit,
Mitte
Juli,
du
und
ich
Right
from
wrong
you
can
never
get
it
right
Recht
vom
Unrecht,
du
kriegst
es
einfach
nicht
hin
And
it's
been
too
long
since
I've
seen
a
bit
of
light
Und
es
ist
zu
lange
her,
seit
ich
ein
bisschen
Licht
gesehen
habe
Got
me
all
alone
it's
a
shame
you're
switching
sides
isn't
right
Hast
mich
ganz
allein
gelassen,
es
ist
schade,
dass
du
die
Seiten
wechselst,
nicht
richtig
No
you
ain't
the
victim
but
you're
playing
the
part
Nein,
du
bist
nicht
das
Opfer,
aber
du
spielst
die
Rolle
Things
are
good
and
then
you
break
it
apart
Die
Dinge
sind
gut,
und
dann
brichst
du
sie
auseinander
Yea
my
thoughts
keep
me
up
in
the
day
Ja,
meine
Gedanken
halten
mich
am
Tag
wach
Isn't
good
I
still
stay
in
the
dark
Ist
nicht
gut,
ich
bleibe
trotzdem
im
Dunkeln
908
to
212
friends
still
faded
off
the
booze
908
bis
212,
Freunde
immer
noch
betrunken
vom
Alkohol
Don't
know
what
I'll
get
into
Weiß
nicht,
worauf
ich
mich
einlasse
Let
her
go,
let
her
go
Lass
sie
gehen,
lass
sie
gehen
It's
not
worth
the
damage
to
your
soul
Es
ist
den
Schaden
an
deiner
Seele
nicht
wert
Even
though
I
don't
wanna
really
be
alone
anymore,
anymore
Auch
wenn
ich
nicht
wirklich
allein
sein
will,
nicht
mehr,
nicht
mehr
I
remember
shit
was
bad
wake
up
hurting
I
ain't
think
I
would
last
the
day
Ich
erinnere
mich,
wie
schlimm
es
war,
wache
auf
mit
Schmerzen,
dachte
nicht,
ich
schaffe
den
Tag
Now
I'm
getting
to
the
bag
I
ain't
worried
bout
whatever
she
have
to
say
Jetzt
kriege
ich
das
Geld,
mache
mir
keine
Sorgen
mehr
über
das,
was
sie
zu
sagen
hat
I
don't
even
need
the
keys
on
me
push
a
button
then
I
pass
em
ay
Brauche
nicht
mal
Schlüssel
bei
mir,
drück
einen
Knopf
und
ich
flieg
vorbei,
hey
Call
me
saying
she's
sorry
but
I
ain't
going
backwards
ay
Ruft
mich
an
und
sagt,
es
tut
ihr
leid,
aber
ich
gehe
nicht
zurück,
hey
But
I
ain't
going
backwards
busy
balling
like
I
play
for
the
magic
yea
Aber
ich
gehe
nicht
zurück,
beschäftigt,
balle
wie
ich
für
die
Magic
spiele,
yeah
Switch
lanes
I'm
in
traffic
heartbreak
turns
you
into
a
savage
Wechsle
die
Spur,
ich
bin
im
Verkehr,
Herzschmerz
macht
dich
zum
Wilden
Ex
thing
keep
calling
me
cause
she
know
I
ain't
average
no
Ex-Ding
ruft
mich
immer
an,
weil
sie
weiß,
ich
bin
nicht
durchschnittlich,
nein
Steady
sipping
on
that
alcohol
Trinke
ständig
diesen
Alkohol
I
don't
think
I'll
make
it
back
to
home
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
nach
Hause
schaffe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Logan Reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.