Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Haré el Amor / Tarjetita de Invitación / Pastorcita / Nunca Me Faltes (Mix Ídolos)
Ich werde mit dir Liebe machen / Einladungskärtchen / Kleine Hirtin / Verlass mich nie (Ídolos Mix)
Jordan
y
tú...
Jordan
und
du...
Te
alejaste
de
mí
Du
hast
dich
von
mir
entfernt
Ya
no
puedo
perdonarte
Ich
kann
dir
nicht
mehr
verzeihen
Te
alejaste
de
aquel
Du
hast
dich
von
jenem
entfernt
De
aquel
amor
tan
grande
Von
jener
so
großen
Liebe
El
que
sufrió
cuando
te
fuiste
Derjenige,
der
litt,
als
du
gingst
El
que
lloró
cuando
mentiás
Derjenige,
der
weinte,
als
du
logst
Quién
le
cura
las
heridas
Wer
heilt
die
Wunden
A
mi
corazón
salvaje
Meinem
wilden
Herzen
Te
haré
el
amor
Ich
werde
mit
dir
Liebe
machen
Te
haré
el
amor
Ich
werde
mit
dir
Liebe
machen
Hasta
que
no
respires
Bis
du
nicht
mehr
atmest
Te
haré
el
amor
Ich
werde
mit
dir
Liebe
machen
Te
haré
el
amor
Ich
werde
mit
dir
Liebe
machen
Para
que
no
me
olvides
Damit
du
mich
nicht
vergisst
Te
haré
el
amor
Ich
werde
mit
dir
Liebe
machen
Te
haré
el
amor
Ich
werde
mit
dir
Liebe
machen
Hasta
que
no
respires
Bis
du
nicht
mehr
atmest
Te
haré
el
amor
Ich
werde
mit
dir
Liebe
machen
Te
haré
el
amor
Ich
werde
mit
dir
Liebe
machen
Para
que
no
me
olvides
Damit
du
mich
nicht
vergisst
Después
que
caiga
el
cielo
Nachdem
der
Himmel
fällt
Y
se
derrumbe
el
mundo
Und
die
Welt
zusammenbricht
Te
haré
el
amor
y
nada
más
Werde
ich
mit
dir
Liebe
machen
und
sonst
nichts
Oye
tarjetita,
te
canto
con
el
corazón
Hör
zu,
Kärtchen,
ich
singe
dir
von
Herzen
Jordan
y
tú
Jordan
und
du
Hoy
temprano
al
correo
fui
Heute
früh
ging
ich
zur
Post
A
recoger
carta
de
ti
Um
einen
Brief
von
dir
abzuholen
Hace
mucho
que
no
escribes
Du
schreibst
schon
lange
nicht
mehr
Yo
no
sé
lo
que
pasará
Ich
weiß
nicht,
was
passieren
wird
Algo
me
anuncia
el
corazón
Mein
Herz
ahnt
etwas
Hoy
he
visto
un
amigo
y
Heute
habe
ich
einen
Freund
gesehen
und
Me
ha
contado
cosas
de
ti
Er
hat
mir
Dinge
über
dich
erzählt
Una
cartita
le
llegó
Ein
Kärtchen
kam
bei
ihm
an
Diciendo
que
te
casarás
Das
besagt,
dass
du
heiraten
wirst
Y
que
no
falte
a
tu
boda
Und
dass
er
bei
deiner
Hochzeit
nicht
fehlen
soll
Tarjetita
de
invitación
Einladungskärtchen
Prueba,
prueba
de
tu
traición
Beweis,
Beweis
deines
Verrats
Cada
letra
que
hay
de
ti
Jeder
Buchstabe,
der
von
dir
ist
Parte,
parte
mi
corazón
Bricht,
bricht
mein
Herz
Palmas
arriba
mi
gente
Hände
hoch,
meine
Leute
Entre
flores
y
manadas
Zwischen
Blumen
und
Herden
Y
las
aves
con
su
cantar
Und
die
Vögel
mit
ihrem
Gesang
Una
linda
pastorcita
Eine
hübsche
kleine
Hirtin
Era
muy
feliz
War
sehr
glücklich
Un
día
un
desconocido
Eines
Tages
ein
Unbekannter
Que
bonito
que
le
habló
Wie
schön
er
zu
ihr
sprach
Diciéndole
mil
promesas
Ihr
tausend
Versprechen
machend
Y
se
enamoró
Und
sie
verliebte
sich
Pastorcita,
linda
pastorcita
Kleine
Hirtin,
hübsche
kleine
Hirtin
Hoy
muy
sola
llorando
estás
Heute
weinst
du
ganz
allein
Pastorcita
hoy
abandonada
Kleine
Hirtin,
heute
verlassen
Sin
consuelo
en
el
campo
estás
Ohne
Trost
bist
du
auf
dem
Feld
Jordan
y
tú
Jordan
und
du
Quiero
decirte
al
oído
Ich
möchte
dir
ins
Ohr
flüstern
Tantas
cosas
preciosas
So
viele
kostbare
Dinge
Que
estoy
sintiendo
por
ti
Die
ich
für
dich
fühle
Que
te
quiero,
que
te
adoro
Dass
ich
dich
liebe,
dass
ich
dich
anbete
Tú
eres
la
mujer
que
he
soñado
Du
bist
die
Frau,
von
der
ich
geträumt
habe
Que
me
haces
muy
feliz
Dass
du
mich
sehr
glücklich
machst
Que
cuando
no
estás
Dass,
wenn
du
nicht
da
bist,
Me
falta
el
aire
Mir
die
Luft
fehlt
Que
eres
la
razón
Dass
du
der
Grund
bist
De
mi
existir
Meiner
Existenz
Amor,
por
favor
Liebe,
bitte
Nunca
me
faltes
Verlass
mich
nie
Porque
tú
eres
todo
Denn
du
bist
alles
Nunca
me
faltes
Verlass
mich
nie
Nunca
me
engañes
Betrüg
mich
nie
Que
sin
tu
amor
Denn
ohne
deine
Liebe
Yo
no
soy
nadie
Bin
ich
niemand
Nunca
me
faltes
Verlass
mich
nie
Nunca
me
engañes
Betrüg
mich
nie
Que
sin
tu
amor
Denn
ohne
deine
Liebe
Yo
no
soy
nadie
Bin
ich
niemand
Ritmo,
cumbia
y
sabor
Rhythmus,
Cumbia
und
Geschmack
Jordan
y
tú...
Jordan
und
du...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Rios, Armando Percovich, Cesar Morales, Manuel Mantilla, Ruben López
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.