Текст и перевод песни Jordana - I Guess This is Life
Walked
past
that
house
party
two
times
already
Я
уже
два
раза
проходил
мимо
этой
домашней
вечеринки.
Heard
all
the
dogs
bark
and
tryin'
to
walk
steady
Слышал,
как
все
собаки
лают
и
стараются
идти
ровно.
Ran
down
this
road
yesterday
in
the
sunshine
Вчера
я
бежал
по
этой
дороге
под
солнцем.
But
now
I
can't
even
see
with
the
streetlights
Но
теперь
я
не
могу
видеть
даже
при
свете
уличных
фонарей.
When
I
was
here
last
I
drove
by
with
Sophie
Когда
я
был
здесь
в
последний
раз,
я
проезжал
мимо
с
Софи.
Rolled
down
the
windows,
we
were
in
the
city
Опустив
стекла,
мы
оказались
в
городе.
She
asked
politely
if
I
had
a
lighter
Она
вежливо
спросила,
есть
ли
у
меня
зажигалка.
I
told
her
likely,
then
lit
it
afire
Я
сказал
ей
"скорее
всего"
и
поджег.
I
couldn't
tell
you
in
words
how
I'm
feeling
Я
не
могу
передать
словами,
что
я
чувствую.
Maybe
what
I
need's
a
good
proper
healing
Может
быть,
мне
нужно
хорошее
исцеление.
Spent
most
of
my
night
staring
at
the
ceiling
Провел
большую
часть
ночи,
уставившись
в
потолок.
Tried
all
that
God
stuff
but
I
stopped
believing
Перепробовал
все
эти
божьи
штучки
но
перестал
верить
Went
back
to
Maryland,
I
walked
with
my
mama
Вернувшись
в
Мэриленд,
я
гулял
с
мамой.
Down
to
the
water
to
escape
the
drama
Вниз
к
воде,
чтобы
избежать
драмы.
Got
on
the
speedboat
with
my
friend
Teresa
Сел
на
катер
со
своей
подругой
Терезой.
Oh
nana
yeah,
it
was
so
nice
to
see
ya
О,
НАНА,
да,
было
так
приятно
тебя
увидеть
The
burn
of
a
cigarette
with
a
good,
good
friend
Ожог
сигареты
с
хорошим,
хорошим
другом.
It
made
me
forget
Это
заставило
меня
забыть.
That
all
of
the
time
I
spent
tryna
make
amends
Что
все
то
время,
что
я
потратил,
пытаясь
загладить
вину
Was
an
accident
Это
был
несчастный
случай
I
opened
the
cabinet
where
the
thoughts
all
sit
Я
открыл
шкаф,
в
котором
сидят
все
мысли.
I
acknowledge
it
Я
признаю
это.
To
try
not
to
miss
it,
I
take
it
step
by
step
Чтобы
не
пропустить,
я
делаю
это
шаг
за
шагом.
I
guess
this
is
life
Наверное,
это
и
есть
жизнь.
I
guess
this
is
life
Наверное,
это
и
есть
жизнь.
I
guess
this
is
life
Наверное,
это
и
есть
жизнь.
I
guess
this
is
life
Наверное,
это
и
есть
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melvin Jeffrey Ryan, Nye Jordana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.