Текст и перевод песни Jordi - Tu No Sospechas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu No Sospechas
Ты и не подозреваешь
Para
ti
tan
solo
soy
el
amigo
que
echas
en
falta
Для
тебя
я
всего
лишь
друг,
по
которому
ты
скучаешь,
Cuando
las
cosas
en
tu
vida
ya
no
van
como
esperabas
Когда
в
твоей
жизни
всё
идёт
не
так,
как
ты
ожидала.
Ese
hombre
complaciente,
siempre
con
risa
en
la
cara
Тот
угодливый
мужчина,
всегда
с
улыбкой
на
лице,
Quien
con
una
sola
frase
te
devuelve
la
esperanza
Кто
одной
фразой
возвращает
тебе
надежду.
Para
ti
no
tengo
sexo,
ni
sentimientos
ni
más
nada
Для
тебя
у
меня
нет
ни
пола,
ни
чувств,
ничего.
Y
si
toco
a
tu
puerta,
hablando
llega
la
mañana
И
если
я
стучусь
в
твою
дверь,
разговор
длится
до
утра.
Y
me
llevas
a
tu
cuarto,
y
me
sientas
en
tu
cama
Ты
ведёшь
меня
в
свою
комнату,
сажаешь
на
кровать,
No
adivinas
mis
deseos
cuando
miro
yo
tu
falda
Ты
не
догадываешься
о
моих
желаниях,
когда
я
смотрю
на
твою
юбку.
Un
amigo
que
no
puede
aguantar
más
estas
ganas
Друг,
который
больше
не
может
сдерживать
это
желание
De
sentirte
y
abrazarte,
y
enredarte
en
su
alma
Прикоснуться
к
тебе,
обнять
тебя,
окутать
тебя
своей
душой.
Un
amigo
que
se
muere
por
que
sepas
lo
que
pasa
Друг,
который
умирает
от
желания,
чтобы
ты
знала,
что
происходит.
Y
tú
sigues
tan
tranquila,
y
tú
que
no
sabes
nada
А
ты
такая
спокойная,
и
ты
ничего
не
знаешь.
Tú
no
sospechas
que
Ты
и
не
подозреваешь,
что
Cuando
me
besas
se
queda
temblando
mi
cara
Когда
ты
целуешь
меня,
моё
лицо
дрожит.
Tú
no
sospechas
que
Ты
и
не
подозреваешь,
что
Cuando
me
rozas
sin
darte
ni
cuenta,
me
robas
la
calma
Когда
ты
касаешься
меня,
сама
того
не
замечая,
ты
крадёшь
моё
спокойствие.
Tú
no
sospechas
que
Ты
и
не
подозреваешь,
что
Cuando
hablamos
no
acierto
a
escuchar
tus
palabras
Когда
мы
разговариваем,
я
не
слышу
твоих
слов,
Porque
no
sabes
que
cuando
yo
miro
tu
boca
inocente
Потому
что
ты
не
знаешь,
что
когда
я
смотрю
на
твои
невинные
губы,
Quisiera
besarla,
quisiera
tenerla
por
siempre
en
la
mía
Я
хочу
поцеловать
их,
хочу,
чтобы
они
навсегда
были
моими.
Tú
no
sospechas
que
Ты
и
не
подозреваешь,
что
Que
de
esta
forma
yo
te
quiero
Что
именно
так
я
тебя
люблю.
Un
amigo
que
no
puede
aguantar
más
estas
ganas
Друг,
который
больше
не
может
сдерживать
это
желание
De
sentirte
y
abrazarte,
y
enredarte
en
su
alma
Прикоснуться
к
тебе,
обнять
тебя,
окутать
тебя
своей
душой.
Un
amigo
que
se
muere
por
que
sepas
lo
que
pasa
Друг,
который
умирает
от
желания,
чтобы
ты
знала,
что
происходит.
Y
tú
sigues
tan
tranquila,
y
tú
que
no
sabes
nada
А
ты
такая
спокойная,
и
ты
ничего
не
знаешь.
Tú
no
sospechas
que
Ты
и
не
подозреваешь,
что
Cuando
me
besas
se
queda
temblando
mi
cara
Когда
ты
целуешь
меня,
моё
лицо
дрожит.
Tú
no
sospechas
que
Ты
и
не
подозреваешь,
что
Cuando
me
rozas
sin
darte
ni
cuenta,
me
robas
la
calma
Когда
ты
касаешься
меня,
сама
того
не
замечая,
ты
крадёшь
моё
спокойствие.
Tú
no
sospechas
que
Ты
и
не
подозреваешь,
что
Cuando
hablamos
no
acierto
a
escuchar
tus
palabras
Когда
мы
разговариваем,
я
не
слышу
твоих
слов,
Porque
no
sabes
que
cuando
yo
miro
tu
boca
inocente
Потому
что
ты
не
знаешь,
что
когда
я
смотрю
на
твои
невинные
губы,
Quisiera
besarla,
quisiera
tenerla
por
siempre
en
la
mía
Я
хочу
поцеловать
их,
хочу,
чтобы
они
навсегда
были
моими.
Tú
no
sospechas
que
Ты
и
не
подозреваешь,
что
Que
de
esta
forma
yo
te
quiero
Что
именно
так
я
тебя
люблю.
Tú
no
sospechas
que
Ты
и
не
подозреваешь,
что
Que
de
esta
forma
yo
te
quiero
Что
именно
так
я
тебя
люблю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaen Palacios Alejandro, Paz Guillermo Rafael, Vergara Hermosilla Rafael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.