Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Nit De Març"
"Мартовская ночь"
El
dia
més
feliç
Самый
счастливый
день
La
tarda
sota
el
teu
pis
Вечер
под
твоим
окном
T'espero
amb
impaciència
Жду
тебя
с
нетерпением
I
prenc
consciència
И
осознаю
Penso
mil
maneres
Продумываю
тысячи
способов
D'explicar
com
t'he
estimat
Рассказать,
как
я
тебя
любил
D'explicar
com
t'he
enyorat
Рассказать,
как
я
по
тебе
скучал
I
ja
sé
que
és
massa
aviat
И
я
знаю,
что
ещё
слишком
рано
Per
donar
per
bo
el
teu
relat
Принимать
твой
рассказ
за
правду
Perquè
acceptis
de
bon
grat
el
meu
regal
Чтобы
ты
с
радостью
приняла
мой
дар
Però
després
del
temps
viscut
Но
после
всего
пережитого
Vull
estar-ne
convençut
Я
хочу
быть
уверен
Si
el
teu
silenci
és
important
Если
твоё
молчание
важно
I
la
lluna
es
troba
al
quart
minvant
И
луна
в
последней
четверти
Recorda,
almenys,
aquella
nit
de
març
Вспомни,
хотя
бы,
ту
мартовскую
ночь
Em
sento
exposat
Я
чувствую
себя
уязвимым
A
la
inèrcia
d'uns
quants
anys
Под
инерцией
нескольких
лет
Afrontant
la
coda
Сталкиваясь
с
кодой
D'un
altre
musical
Другого
мюзикла
I
tornaria
al
poble
sec
И
я
бы
вернулся
в
безлюдный
город
Per
més
divendres
breus
d'hivern
Ради
коротких
зимних
пятниц
I
per
més
concerts
И
ради
новых
концертов
I
converses
lleus
И
лёгких
бесед
I
viatges
inconscients
И
бездумных
путешествий
I
ja
sé
que
és
massa
aviat
И
я
знаю,
что
ещё
слишком
рано
Per
donar
per
bo
el
teu
relat
Принимать
твой
рассказ
за
правду
Perquè
acceptis
de
bon
grat
el
meu
regal
Чтобы
ты
с
радостью
приняла
мой
дар
Però
després
del
temps
viscut
Но
после
всего
пережитого
Vull
estar-ne
convençut
Я
хочу
быть
уверен
Si
el
teu
silenci
és
important
Если
твоё
молчание
важно
I
la
lluna
es
troba
al
quart
minvant
И
луна
в
последней
четверти
Recorda,
almenys,
aquella
nit
de
març
Вспомни,
хотя
бы,
ту
мартовскую
ночь
I
ja
sé
que
és
massa
aviat
И
я
знаю,
что
ещё
слишком
рано
Per
donar
per
bo
el
teu
relat
Принимать
твой
рассказ
за
правду
Perquè
acceptis
de
bon
grat
el
meu
regal
Чтобы
ты
с
радостью
приняла
мой
дар
Però
després
del
temps
viscut
Но
после
всего
пережитого
Vull
estar-ne
convençut
Я
хочу
быть
уверен
Si
el
teu
silenci
és
important
Если
твоё
молчание
важно
I
la
lluna
es
troba
al
quart
minvant
И
луна
в
последней
четверти
Recorda,
almenys,
aquella
nit
de
març
Вспомни,
хотя
бы,
ту
мартовскую
ночь
El
dia
més
feliç
Самый
счастливый
день
La
tarda
sota
el
teu
pis
Вечер
под
твоим
окном
T'espero
a
l'inrevés
Жду
тебя,
наоборот,
Que
ja
no
sé
què
dir-te
més
Потому
что
я
уже
не
знаю,
что
тебе
ещё
сказать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordi Carreras, Jordi Serra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.