Jordi Carreras - "Nit De Març" - перевод текста песни на русский

"Nit De Març" - Jordi Carrerasперевод на русский




"Nit De Març"
"Мартовская ночь"
El dia més feliç
Самый счастливый день
La tarda sota el teu pis
Вечер под твоим окном
T'espero amb impaciència
Жду тебя с нетерпением
I prenc consciència
И осознаю
Penso mil maneres
Продумываю тысячи способов
D'explicar com t'he estimat
Рассказать, как я тебя любил
D'explicar com t'he enyorat
Рассказать, как я по тебе скучал
I ja que és massa aviat
И я знаю, что ещё слишком рано
Per donar per bo el teu relat
Принимать твой рассказ за правду
Perquè acceptis de bon grat el meu regal
Чтобы ты с радостью приняла мой дар
Però després del temps viscut
Но после всего пережитого
Vull estar-ne convençut
Я хочу быть уверен
Si el teu silenci és important
Если твоё молчание важно
I la lluna es troba al quart minvant
И луна в последней четверти
Recorda, almenys, aquella nit de març
Вспомни, хотя бы, ту мартовскую ночь
Em sento exposat
Я чувствую себя уязвимым
A la inèrcia d'uns quants anys
Под инерцией нескольких лет
Afrontant la coda
Сталкиваясь с кодой
D'un altre musical
Другого мюзикла
I tornaria al poble sec
И я бы вернулся в безлюдный город
Per més divendres breus d'hivern
Ради коротких зимних пятниц
I per més concerts
И ради новых концертов
I converses lleus
И лёгких бесед
I viatges inconscients
И бездумных путешествий
I ja que és massa aviat
И я знаю, что ещё слишком рано
Per donar per bo el teu relat
Принимать твой рассказ за правду
Perquè acceptis de bon grat el meu regal
Чтобы ты с радостью приняла мой дар
Però després del temps viscut
Но после всего пережитого
Vull estar-ne convençut
Я хочу быть уверен
Si el teu silenci és important
Если твоё молчание важно
I la lluna es troba al quart minvant
И луна в последней четверти
Recorda, almenys, aquella nit de març
Вспомни, хотя бы, ту мартовскую ночь
I ja que és massa aviat
И я знаю, что ещё слишком рано
Per donar per bo el teu relat
Принимать твой рассказ за правду
Perquè acceptis de bon grat el meu regal
Чтобы ты с радостью приняла мой дар
Però després del temps viscut
Но после всего пережитого
Vull estar-ne convençut
Я хочу быть уверен
Si el teu silenci és important
Если твоё молчание важно
I la lluna es troba al quart minvant
И луна в последней четверти
Recorda, almenys, aquella nit de març
Вспомни, хотя бы, ту мартовскую ночь
El dia més feliç
Самый счастливый день
La tarda sota el teu pis
Вечер под твоим окном
T'espero a l'inrevés
Жду тебя, наоборот,
Que ja no què dir-te més
Потому что я уже не знаю, что тебе ещё сказать





Авторы: Jordi Carreras, Jordi Serra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.