Текст и перевод песни Jordi Savall - Lamento Della Ninfa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lamento Della Ninfa
Lamento Della Ninfa
Non
havea
Febo
ancora
Phoebus
had
scarcely
yet
Recato
al
mondo
il
dì,
Brought
to
the
world
the
day,
Ch'una
donzella
fuora
When
a
maiden
outside
Del
proprio
albergo
uscì.
Her
own
abode
went
out.
Sul
pallidetto
volto
On
her
pale
face
Scorgeasi
il
suo
dolor,
Her
sorrow
could
be
seen,
Spesso
gli
venia
sciolto
Often
from
her
heart
Un
gran
sospir
dal
cor.
A
great
sigh
would
come.
Sì
calpestando
i
fiori
Thus
trampling
on
the
flowers
Errava
or
qua,
or
là,
She
wandered
here
and
there,
I
suoi
perduti
amori
Her
lost
loves
Così
piangendo
va:
She
weeps
for
thus:
Amor,
dicea,
e
'l
piè,
Love,
she
said,
and
her
foot,
Mirando
il
ciel,
fermò,
Looking
at
the
sky,
stopped,
Dove,
dov'è
la
fe'
Where,
where
is
the
faith
Che
'l
traditor
giurò?
That
the
traitor
swore?
Miserella,
ah
più
no,
no,
Wretched
me,
ah
no
more,
no,
Tanto
gel
soffrir
non
può.
So
much
frost
I
cannot
bear.
Fa
che
ritorni
il
mio
Make
my
love
return
Amor
com'ei
pur
fu,
As
he
surely
was,
O
tu
m'ancidi,
ch'io
Or
kill
me,
that
I
Non
mi
tormenti
più.
May
torment
myself
no
more.
Non
vo'
più
ch'ei
sospiri
I
no
longer
want
him
to
sigh
Se
non
lontan
da
me,
If
not
far
from
me,
No,
no
che
i
martiri
No,
no,
the
torments
Più
non
darammi
affè.
Will
no
longer
give
me
faith.
Perché
di
lui
mi
struggo,
Because
I
pine
for
him,
Tutt'orgoglioso
sta,
He
is
all
proud,
Che
si,
che
si
se
'l
fuggo
Yes,
yes,
if
I
flee
from
him
Ancor
mi
pregherà?
Will
he
still
pray
for
me?
Se
ciglio
ha
più
sereno
If
she
has
a
more
serene
brow
Colei
che
'l
mio
non
è,
Who
is
not
mine,
Già
non
rinchiude
in
seno
She
does
not
enclose
in
her
breast
Amor
si
bella
fè.
Love
of
such
beautiful
faith.
Né
mai
sì
dolci
baci
Nor
will
you
ever
have
such
sweet
kisses
Da
quella
bocca
avrai,
From
that
mouth,
Nè
più
soavi,
ah
taci,
Nor
sweeter,
ah
be
quiet,
Taci,
che
troppo
il
sai.
Be
quiet,
for
you
know
it
too
well.
Sì,
tra
sdegnosi
pianti,
Yes,
between
disdainful
tears,
Spargea
le
voci
al
ciel;
She
scattered
her
voice
into
the
sky;
Così
nei
cori
amanti
Thus
in
loving
hearts
Mesce
amor
fiamma
e
gel
Love
mixes
flame
and
ice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ane Brun, Claudio Monteverdi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.